北派小说网

北派小说网>福尔摩斯探案集1-7季免费观看 > 跳舞人隐语案(第2页)

跳舞人隐语案(第2页)

希尔顿·丘比特坚决地摇了摇头。“君子一言,福尔摩斯先生。要是埃尔茜愿意告诉我,她会告诉我的。如果她不愿意,我绝不勉强她说出来。但是,总有办法解决问题的。我一定要弄明白。”

“我非常愿意竭尽所能帮助您。那么首先,您听说家里最近来过陌生人吗?”

“没有。”

“我想你那一带是个非常宁静的地方,任何陌生脸孔出现都会引起别人的注意,是吗?”

“对的,在邻近的地方确实如此。但,离我们那儿不远处,有非常多个饮牲口的地方,那里的农民经常让外来人留宿。”

“这些怪异的符号显然有什么特殊的含义。如果是随意画的,咱们肯定无法解释。但从另一方面,如果它是有系统的,我肯定咱们会把谜底揭开的。但,仅有这一张太少了,没办法着手。您所说的这些情况不太清晰,不能成为调查的基础。我建议你回到诺福克,密切关注事情的变化发展,把出现的任何新的跳舞的人照原样模仿下来。非常可惜的是,最先那些用粉笔画在窗台上的小人儿,咱们没有复制一张。您还要留心打听一下,附近有没有来过陌生人。您收集到新的证据时,再来这里。我目前能给您的建议就这些。如果有什么紧急的新情况,我随时可以赶到诺福克去。”

这一次的面谈使福尔摩斯变得非常沉默。一连数天,我几次见他从笔记本中取出那张纸条,久久地仔细研究上面写的那些古怪符号。可是,他从来不提这件事。一直到差不多两个星期以后,有一天下午我正要出门,他把我叫住了。

“华生,你最好别走。”

“为什么?”

“因为早上我收到希尔顿·丘比特的一份电报。你还记得他和那些跳舞的小人儿吗?他应该在一点二十分到利物浦街,随时可能到这儿。从他的电报中,我得知已经出现了非常重要的新情况。”

我们没用等太长时间,这位诺福克的绅士已经在第一时间,坐马车直接从车站赶来了。他看起来既焦急又沮丧,目光倦怠,脸上布满了皱纹。

“这件事情简直快把我给逼疯了,福尔摩斯先生。”他说着,就像个身心俱疲的人一屁股坐进椅子里。”当你感到无形中有人包围过来,又不了解谁在算计你,这已经够烦心的了。然后你又看到这件事正在逐渐逐渐地折磨自己的妻子,这不是人的肉体可以承受的。她现在被折磨得一点一点地消瘦,我眼睁睁看着她痛苦下去。”

“她有没有说什么?”

“没有,福尔摩斯先生。她还是什么都没有说。不过,有好几次这个可怜的人想说些什么,又没有勇气怎么开始说。我也试着来帮助她,大概我做得不够好,反而吓着她了,她甚至不敢说了。她讲到过我的传统家族、我们在全郡的声誉和引以为自豪的声望,这时候我以为她就会说到关键问题上来,但是不知为什么,她还没有讲到那儿就开始说别的话题了。”

“但是你自己没有什么发现吗?”

“非常多,福尔摩斯先生。我这有几张新的跳舞小人儿画,更重要的是我看到那个家伙了。”

“什么?是画这些画的那个家伙吗?”

“是的,我亲眼看见他正在画。我还是从开始来讲述吧,上次我在拜访您后,回到家里的第二天早上,最先看见的东西就是一行新的跳舞的小人儿,是用粉笔画在工具房门上的。这间工具房在草坪附近,在前窗正对面。我照样画了一张,就在这儿。”他打开一张折着的纸,把它放在桌上。下面就是他画下来的符号:

“太好了!”福尔摩斯说,”您干得非常好!请您接着讲!”

“在我临摹完之后我把门上那些画擦掉了,新的再次出现,在两个早上之后。我也画了一张。”

福尔摩斯兴奋地笑出声,还高兴地鼓起掌来。他说:”我们的资料收集的非常快呀!”

“我三天之后在日晷仪上又发现了一张纸条,在一块鹅卵石底下压着。跟上一次的差不多,纸条上草草地画了一行小人。我下定决心在晚上在那里守着。在那以后,我取出了左轮手枪,在书房睡,因为整个草坪和花园都可从那儿看到。大约在凌晨两点的时候,正守在窗边的我,突然听到了身后的脚步声。是妻子穿着睡衣走了进来,她哀求我回去睡。”

“我向她把事情讲了,还说要找出是谁在这样折磨我们。她让我不要在乎,说这是没有任何意义的小把戏。”

“‘希尔顿,如果这事让你如此生气,咱们一起出去旅行吧,避开这些令人讨厌的事。’”

“‘我们被这个恶作剧的家伙从这里撵走?为什么呢?’我说,‘如果是那样的话,这个村里的人都会笑话我们的行为。’她说:‘先去睡吧,白天咱们再商量吧。’她说着,她的脸在月光的映衬下变得惨白,我的臂膀被她的手紧紧地抓着。在对面工具房的阴影里,似乎有个人影在移动——一个黑色的人影!我看到他绕过墙角偷偷在工具房门前蹲了下来。我马上带着手枪冲出去。忽然间,妻子猛地抱住我,用力抱住我,不肯放手即使我想甩脱她。最后我还是挣脱了。在我打开门跑到工具房门时,那黑色的人影已经消失了。他又留下了痕迹,在门上画了跟前两次完全一样的跳舞的小人,它们也被我临摹在那张纸上。我找遍了整个院子,也没见到那家伙的踪迹。更奇怪的是,他一直都在院子里,因为第二天早上,在我再查看那扇门时,除了我看到过的那行小人外,又有几个新画的小人。”

“那些新画的有吗?”

“有,这一次非常短,我也依样画下来了,是这张。”

他又拿出一张纸。他记下的新舞蹈是这样:

“请告诉我,”福尔摩斯说,他的眼神中看出他非常兴奋,”这个画在上一行的下面,还是完全分开的?”

“它是画在另一块门板上的。”

“太好了!这一点对咱们的调查来说非常重要。我认为非常有希望了。希尔顿·丘比特先生,请继续说您最有趣的发现吧。”

“没有其它要说得了,福尔摩斯先生,只是那天夜里的事我非常生妻子的气,因为我也许能抓住那个溜进来的流氓的时候,她却把我拽住了。她说是怕我会遇到意外。顿时我脑子里有一个念头:或许她是担心那个人会受到伤害,因为我开始怀疑她清楚那个人是谁,而且她懂那些古怪符号的意思。但,福尔摩斯先生,她的语气、她的眼神都不容我怀疑。我相信她心里想的的确是担心我的安全。这就是所有的情况,现在我需要您指点我该怎么做。我想找五六个农场的小伙子,埋伏在灌木丛里,等那个人再来就狠狠揍他一顿,他以后就不敢来打扰我们了。”

“这个人非常的狡猾,恐怕用这种简单的办法非常难对付他。”福尔摩斯说,”您能在伦敦呆多久?”

“今天我必须回去。我不放心让我妻子整夜一个人呆在家里。她神经非常得紧张,也请求我务必回去。”

已完结热门小说推荐

最新标签