北派小说网

北派小说网>福尔摩斯探案集1-7季免费观看 > 马斯格雷夫仪式(第1页)

马斯格雷夫仪式(第1页)

马斯格雷夫仪式

夏洛克·福尔摩斯的性格有一点与别人不同的地方,这些经常让我感到非常的烦恼。虽然他敏锐过人,做事有条不紊,着装朴素整洁,可是他的生活习惯却没有任何调理,这让和他一起住得人心烦意乱。虽然我自己在这方面也并不是无可挑剔的。我在阿富汗乱七八糟的生活,还有**不羁的性情,已经让我习惯了粗心大意,没有了一个医生应有的整洁有序的素质,但我的马虎还是有限度的。

当我看到一个人把烟卷放在烟斗里,或者把烟叶搁在波斯拖鞋上,而一些还没有来的及回复的信件被他用一把刀插在壁炉台正中央的时候,我便觉得自己还是非常不错。另外,我总觉得,手枪练习无论如何应当在户外进行,而福尔摩斯只要兴致来了,便坐在扶手椅中,用他的手枪和一百匣子弹,以维多利亚女王的爱国主义精神,使对面的墙壁布满了星星点点,错落有致的弹痕。我由衷认为,这既无益于室内的气氛,也无法改善房屋的外貌。

我们的房里面经常被化学药品和罪犯的遗物塞的满满的,并且这些东西经常放在让人出乎意料的地方,有时突然在黄油盘里,或甚至在更加不引人注目的地方出现,可是他的文件却是最让我感到棘手的。他不喜欢将文件销毁掉,特别是那些与他过去办案有关的文件,他每一两年只有一次花费力气去归纳整理它们。因为,正如我在这些断断续续的回忆录里有些地方曾经提到的一样,当他建立了卓越的功勋因而名扬天下时,他才会有这种热情。但这种兴致旋即消失,随之而来的是整日的倦怠和昏睡。在这种情况下,他每日与小提琴和书籍为伍,除了从沙发到桌旁以外,他几乎一动也不动。这样月复一月,他的文件越积越多,屋里每个角落都放着一捆又一捆的手稿,他也坚决不肯把它们给烧了,而且除了他本人外,谁也不准把它们拿走。

一个冬天的晚上,我们围坐在壁炉旁取暖,我忍不住给他提了一个建议,希望他把每个稿子的摘要存进备忘录里,然后用两个小时整理房间,使房间看起来舒服一些。他找不出反驳的理由,表情相当懊恼。他走进卧室,不一会儿就返回客厅,并拖着一只巨大的铁皮箱子。他把箱子放在地板中间,拿了个小凳弯腰坐下,然后打开箱盖,我见箱内三分之一的空间都是文件,并且用红带子捆了起来。

“华生,你看,这里还有相当多的案件,”福尔摩斯望着我说,眼中有狡黠的神色,“我想,如果你知道这箱子里装的都是些什么,你就会要我把它们拿出来,而不是用别的东西取而代之。”

“难道这都是你早年破案的记录?”我问道,“一直希望能把它们记录下来呢。”

“你非常聪明,我的朋友,这都是我以前办过的案子,那时我还名不见经传呢。”福尔摩斯小心翼翼地拿出一捆捆的文件。“这些并不都有圆满的结局,华生,”他说,“可是其中也有许多有趣的东西。这是塔尔顿凶杀案,这是范贝里酒商案,俄国老妇人历险案,这是铝制拐杖奇案以及跛足的里科里特和他可恶妻子的案件。这儿还有一件,啊,这才真是一桩新奇的案件。”

他从箱子里取出一个小木盒,盒盖可以滑动,就像儿童的玩具盒子。福尔摩斯从盒内取出一张皱巴巴的纸和一把老式黄铜钥匙,一只缠着线球的木钉和三块生锈的金属片。

“华生,你猜这些东西都是干什么的?”福尔摩斯看到我一脸困惑,戏谑地问。

“这不过是些稀奇古怪的收藏品。”

“是非常的稀奇古怪,围绕它们发生的故事更加的匪夷所思吧。”

“你是说这些遗物还有一段有趣的故事?”

“不完全正确,它们本身就是故事。”

“什么意思?”

夏洛克·福尔摩斯把它们一一拿出来,在桌子上摆成一行,然后向椅子上一靠,静静的打量着这些东西,露出心满意足的表情。“这些,”他说,“都是我用来纪念马斯格雷夫仪式一案的。”

我曾经听他屡次提起这件案子,可是对案子的全貌并不了解。“我非常高兴,”我说,“如果你愿意如实相告。”

“那么这些乱七八糟的东西怎么办?”福尔摩斯大声的讽刺我,“你希望房子变整洁的愿望恐怕又要落空了,华生,可是我非常愿意看到你能把这个案子添加到你的案例记载中。因为这件案子的奇特,不仅在国内犯罪记录中独一无二,而且我相信,在国外也非常少见。如果不记载下来,即使再搜集一大堆其它平凡无奇的案子,也没有什么意义。你还记得‘格洛里亚斯科特’号帆船事件吗?那时我和那个忧郁的人之间的对话,让我开始考虑了自己的职业方向,而那时的想法果然成真了。那个人的遭遇我想你还记得。现在,我已经名扬四海,公众和警方都把我当做疑难案件的最高法院。甚至我们刚认识的时候,我就在进行着一个案子,你所谓的《血字的研究》,那时我已经有了不错的基础,虽然收入并不是非常多,而且经常处于失业状态。你非常难想象,我开始办案的艰难。在我成功之前,处境是不太妙的。”

“我刚来到伦敦的时候,住在大英博物馆拐角附近的蒙塔格街,我养精蓄锐,把业余时间全用来做科学研究。那段时间也接了几个案子,主要都是通过朋友与同学的介绍。因为在大学的后几年,我的能力获得了大家的认可。马斯格雷夫仪式案就是我接手的第三个案件,是激发我斗志的那一系列奇异事件以及后来证明非常重要的结局,我可以说是从事今天这一职业的第一步。”

“雷金纳德·马斯格雷夫和我在同一所大学学习,我和他见过几次面。因为他看上去非常骄傲,所以在大学生中是不怎么受欢迎的。但我总觉得他的骄傲,实际上是力图掩盖他那天生的羞怯的表现。他属于那一种十足的贵族公子哥儿,身材修长,鼻梁高挺,眼睛非常大,给人的感觉彬彬有礼,温文尔雅的。实际上,他的确是大英帝国最古老的一个贵族的后裔。可是在十六世纪的某个时候,他们这一支从北方的马斯格雷夫家族中分离出来,定居在苏塞克斯西部,而赫尔斯通庄园或许是这一地区最古老的住宅建筑了。他出生地苏塞克斯一带的事物看来对他影响非常大,我每次看到他那苍白而热忱的面孔,或他那头部的姿态,就不免联想起那些灰色的拱门、直棂的窗户以及封建古堡那种走向末路的庄严。有那么一两次,我们不知不觉地攀谈起来,我还记得他不止一次说他对我的观察和推理方法表现出强烈的兴趣。

“我们有四年没有见面了,直到有一天早晨他到蒙塔格街来找我。他只有些微的变化,穿戴得像一个上流社会摩登时尚的花花公子,依然保持他从前那种与众不同的安静文雅的风度。

“你还好吗?马斯格雷夫,”握手致意后,我问道。

“‘你大概已经听说我父亲去世的不幸消息,’马斯格雷夫说,‘他是两年前去世的。从那以后我便是赫尔斯通庄园的管理者。因为我同时还是我们这一区的议员,所以忙得不亦乐乎。而你,福尔摩斯,我听说你正在把你那与众不同的技能运用到实际生活中?’”

“‘是的,’我说,‘我已经靠这点小聪明混口饭吃了!’”

“‘那太好了,目前你的意见对我来说非常重要。我在赫尔斯通碰到许多稀奇古怪的事,警察都束手无策。这确实是一件超乎寻常、不可理喻的案件。’”

“你可以想象当我听到他说这些时是多么的急不可耐,华生,因为几个月来我一直闲着,而我盼望已久的大显身手的机会终于来了。我内心深处一直相信别人做不到的事情,我一定能成功,现在我有机会证明我自己了。”

“快点告诉我吧!”我大声说道。

“雷金纳德·马斯格雷夫在我对面坐下,把我递给他的一支香烟点燃。”

“‘你应该知道,’他说,‘我虽然尚未成婚,可是我在赫尔斯通庄园仍然拥有相当多的仆人,因为那是一座庞大但无序的老房子,需要非常多人打理。因此我将这些仆人都留下来了,而且在猎野鸡的季节,我经常在别墅举办家庭宴会,如果人手不足可就麻烦了。这所房子总计有八个女仆,一个厨师,一个管家,两个男仆和一个小听差。花园和马厩当然另当别论。这些仆人中,当差时间最长的是管家布伦顿。我父亲最初雇他时,他还是一个不合格的年轻教师。但他精力充沛,个性强硬,非常快就在管家方面表现出不凡的能力。他身体健康,容貌俊美,前额光滑,虽然和我们已经相处了二十年,但实际年龄还不到四十岁。由于他有许多优点——能说几国语言,几乎能演奏所有的乐器——最伟大的是,他居然满足于管家的职位。不过在我看来他不过是耽于安逸,懒于改变现状而已。凡是认识我们的人,对这位管家都有非常深的印象。’”

他非常的优秀,但并不是没有任何问题。’

“‘他有一点荒唐的风流[中世纪西班牙的贵族青年,最初是反宗教的形象,后来发展成为专门勾引女性的浪**公子。]。你可以想象他这样的人在乡下,非常自然就会成为花花公子。他妻子死前他倒还挺安稳的,但之后他便不断惹出事端。几个月前,他和我们的二等侍女雷切尔·豪厄尔斯订婚了,我们本以为这次他可以安稳了,谁知他又把雷切尔甩了,然后与猎场看守的女儿珍妮特·特雷杰丽丝搞在一起。雷切尔有着威尔士人的火爆脾气,但她是个非常好的姑娘。她刚得了一场脑膜炎,直到昨天才勉强能够走动,因此姿色大减,非常消瘦。这是赫尔斯通戏剧化事件的第一出,但并没有到此结束,接下来的事件更富有戏剧性,管家布伦顿的失宠和被解雇成了这件事的起因。’”

“‘事情大致经过:你已经了解这个管家非常聪明,但他聪明过了头,总是对毫不关己的事情充满了好奇。在那件纯属偶然的事情发生之前,我压根没有想到他会陷得这样深,这之后我才开始注意了。我说过,这庄园非常杂乱。上星期四晚上,我吃过晚餐后,非常不明智地喝了一杯浓咖啡,一直折腾到凌晨两点钟都没能入睡。我实在睡不着了,便起来点燃蜡烛,打算看一本小说。我的书被丢在弹子房里了,我便披上睡衣走出卧室去取。要到弹子房,我必须下一段楼梯,然后经过一段走廊。走廊的尽头,是藏书室和枪库。在我经过走廊时,无意看见藏书室敞开的门内露出一丝灯光,当时我感到非常的惊讶。我确信临睡前我已经亲自把藏书室的灯关掉,把门也关上了。我的第一反应便是来了盗贼。赫尔斯通庄园走廊的墙壁上挂着许多古代武器和战利品用装饰。我从里面挑出一把战斧,然后将蜡烛放在身后,蹑手蹑脚地穿过走廊,从打开的门向里窥视。’”

“‘原来是布伦顿,我的管家,呆在藏书室里。他衣冠齐整地坐在安乐椅里,膝上摊着一张纸,好像是一张地图,一只手托着前额,仿佛正在沉思。我不动声色地立在那里,想要看看他会干些什么。桌边放着一支小蜡烛,让我得以借着微弱的烛光看到他的一举一动。他突然从椅上站起来,走向写字台,打开锁,拉开一个抽屉,从里面取出一份文件,又坐回椅上,把文件平铺在桌子上,聚精会神研究起来。看到他那毫无顾忌地研究我们家的文件,我不禁火冒三丈,大步向前跨去。布伦顿正好抬起头来,见我站在门口,吓得跳了起来,面如死灰地把刚才研究的那张文件迅速塞进怀中。’”

已完结热门小说推荐

最新标签