北派小说网

北派小说网>福尔摩斯电视剧 > 退休的颜料商(第3页)

退休的颜料商(第3页)

“五点二十分有一趟火车自利物浦街出发。”

“太好了,华生,你最好和他一起,他会得到帮助和劝告的。显然我们已经接近了此案最紧急的时刻。”然而我们的主顾看起来并不着急出发。

“福尔摩斯先生,这真是太荒唐了,”他说,”这个人怎会知道发生了什么?此行只能是浪费时间和钱财。”

“不掌握一些情况他肯定是不会给你打电报的。立即回电说你立刻去。”

“我不想。”

福尔摩斯严厉起来。”安伯利先生,如果你拒绝抓住这样一个非常明显的线索,那只能给警场和我留下最坏的印象。我们会认为你并不认真。”

这么一来我们的主顾慌了。“好吧,既然你那么看重,我当然得去,”他说,”表面上看来,这个人不可能知道任何事情,但如果你更是认为——”

“我是这样认为的,”福尔摩斯加重语气说。

于是我们就出发了。我们离开房间前,福尔摩斯叫我到一旁叮嘱一番,可见他认为此行意义重大。”不管发生什么,你一定要把他设法弄去,”他说,”如果他逃跑或回来,到最近的电话局给我通个话,简单地回一声‘跑了’就行。我会安排好这边,无论怎样都要把电话拨给我。”

小帕林顿在支线上,交通不便。我对这趟旅行印象并不好。天气热,火车又慢,而我的同路又闷闷不乐地保持沉默,除了偶然对我们的旅行表示没有什么用处之类的挖苦几句外几乎不发一言。最后我们终于到达了小站,又坐了两英里马车,才到达牧师住宅。一个身材高大、仪态严肃、自命清高的牧师在他书房里接待了我们。面前摆着我们拍给他的电报。”你们好,先生,”他打招呼道,”请问有什么可以帮忙的?”

“我们来,”我解释说,”是因为你的电报。”

“我的电报?我根本没拍过什么电报!”

“我说的是你拍给乔赛亚·安伯利先生的关于他妻子和钱财的那封电报。”

“先生,要是你在开玩笑的话,那就太可疑了,”牧师忿恨地说,”我根本就不认识你提到的那位什么先生,而且我也没给任何人拍过任何的电报。”

我和主顾惊讶地面面相觑。

“难道是我们搞错了,”我说,”这儿有两个牧师住宅吧?这是电报,上面写着埃尔曼发自牧师住宅。”

“此处只有一个牧师住宅,也只有一名牧师,这是一封可耻的假电报,这必须请警察调查清楚,同时,我觉得没必要继续谈下去了!”

于是我和安伯利先生来到如英格兰最原始村落的村庄路旁。我们来到电报局时,它已经关门了。多亏在小路警站有一部电话,我才得以和福尔摩斯取得联系。对于我们情行的结果他同样感到惊奇。

“这真是非常的蹊跷!”对面的声音说道,”真是莫名其妙!亲爱的华生,我最担心的是今夜没有返回的车了。没想到害你在一个乡下旅店过夜。然而,大自然总与你在一起,华生——大自然还有乔赛亚·安伯利——他们可与你为伴。”挂电话的时候,我听到了他的笑声。

不久我就发现我旅伴的吝啬真是名不虚传。对旅行的花费他大发牢骚,又要坚持坐三等车厢,后来又因不满旅店帐单而大发牢骚。

第二天早上我们终于抵达伦敦时,也不知道我俩谁的心情更糟些。

“最好顺便先来贝克街一下,”我说,”福尔摩斯先生可能会有新的看法。”

“如果还没有一个有价值的话,我是不会采纳的,”安伯利恶狠狠地说。

但他仍然和我一起去了。我已用电报告知福尔摩斯我们的到达时间了,可是到了那儿却只有一张便条,说他到刘易萨姆去了,希望我们也能去。这真让人惊讶,但更令人惊讶的是他并不独自在我们主顾的起居室。旁边还坐了一个面容严厉的冷冰冰的男人。黑皮肤、戴着灰色眼镜,领带上显眼地别着共济会的大别针。

“我朋友巴克先生,”福尔摩斯说,”他对你的事也非常的感兴趣,乔赛亚·安伯利先生,尽管我们都各自在进行着调查,但却有相同的问题要咨询你。”

安伯利先生坐了下来显得非常的沉重。从他紧张的眼睛和抽搐的五官上,可以看出他已意识到了逼近的危险。”是什么问题,福尔摩斯先生?”

“仅一个问题:你是如何处理尸体的?”

他声嘶力竭地大叫一声跳了起来,枯瘦的手在空中抓狂。张着大嘴,刹那间他的样子好像是一只落在网中的鹰隼。这一瞬间我们瞥见了他的真面目,他的灵魂如他肢体般丑陋不堪。他往椅子上靠的时候,用手掩着嘴唇,像是在控制咳嗽。福尔摩斯像老虎一样扑上去掐住了他的喉咙,将他的脸按向地面,从他紧喘的双唇间吐出一粒白色药丸。

“不会那么简单的,乔赛亚·安伯利先生,得照规矩办事情。巴克,你看怎么处置?”

“我的马车就候在门口。”沉默寡言的同伴说。

“这儿离车站仅几百码,我们一起过去。华生,你在这里等着,我半小时内回来。”

老颜料商强壮的躯体有如狮子般的气力,但落在两个经验丰富的擒拿家手里,算他倒霉。连拉带扯地他被拖进等候着的马车,我却被下来独自看守那可怕的住宅。

福尔摩斯在约定的时间前回来了,一起来的还有一个精明年轻的警官。

“我让巴克处理那些手续去了,”福尔摩斯说,”华生,你不知道巴克这个人,他可是我在萨里海滨最强劲的对手。所以当你说到高个头、黑皮肤的人时,非常容易地我就把你未提及的东西说了出来。他办过几桩非常漂亮案子,是吧,警官?”

“当然他插手过一些。”警官略带保留地答道。

“毫无疑问,他的方法与我同样不规律。但不规律有时候却非常有用。就拿你来说吧,你必须警告说无论他讲什么都会被用来反对他自己,可这并达不到让这个流氓招认的目的。”

“可能不能。但我们得出的结论是一样的,福尔摩斯先生。别以为我们对这个案子没有任何想法,如果那样我们就不会插手了。当你用一种我们不能用的方法插足时,夺走了我们的荣誉,所以你应当原谅我们的恼火。”

“请放心!我绝不夺你的荣誉,麦金农。我向你保证对此事我将不再出面。至于巴克,除了我吩咐的外,他什么也没做。”

警官似乎松了一大口气。“福尔摩斯先生,你真是慷慨大度。赞扬亦或谴责对你几乎没有影响,可我们只要报纸一提出问题来我们就难办了。”

已完结热门小说推荐

最新标签