“那好,索姆兹先生,我们现在见见你的仆人班尼斯特吧。”
这个仆人个子不高,脸色苍白,胡须刮得非常的干净,头发花白,大概五十岁左右。因为那件事他显然还在感觉不安,直到现在也没有恢复过来。由于紧张他的脸还在**,手也在颤抖。
“班尼斯特,我们调查的就是这桩非常不幸的事情。”他的主人说道。
“是的,先生。”
“我听说是你把钥匙留在了门上。”福尔摩斯说道。
“是的,先生。”
“在这种特别的时候,您这样不是非常不正常吗?”
“先生,我确实做得非常不对。不过我以前也曾经也忘过。”
“那你是什么时候进屋的?”
“是索姆兹先生喝茶的时间,在四点半左右。”
“你等了多久?”
“我一进去发现他不在,就直接出来了。”
“桌子上的试卷你看到了吗?”
“没有,先生,真没看。”
“那你怎么会忘掉拿走钥匙?”
“当时我手里端着茶盘。我想一会再拿钥匙。结果就给忘了。”
“外层屋门有把弹簧锁对吗?”
“没,先生。”
“那扇门一直是打开的?”
“是,先生。”
“房中所有的人都从那里出来吗?”
“嗯,先生。”
“索姆兹先生回来找你,你觉得讨厌不安吗?”
“是的,先生。这么多年,没有发生过此类事。我差点昏倒了。”
“我知道你晕了过去。开始感觉不适的时候,是在哪儿?”
“我在哪儿,先生?怎么?就在靠近屋门那边。”
“这就奇怪了,你当时坐到靠屋角的椅子上。为什么你要隔过这几张椅子呢?”
“先生,我忘了,我对坐哪并没有注意。”
“福尔摩斯先生,我同意他所说的。当时他面色发白,非常吓人。”
“在你的主人离开后,你依然呆在这里?”
“大约一两分钟后。我锁上门去了我的屋子了。”
“你认为可能是谁?”
“哦,我不能怀疑任何人。我认为这所大学里的人不会这么做。先生,我不信。”
福尔摩斯说:”谢谢你,那就谈到这里。哦,另外你没有向你服侍的三位先生提到出了事吧?”
“没有,先生,一个字都没提。”
“你见到他们了吗?”
“没有”
“不错。索姆兹先生,您是否愿意和我一起去院子走走?”这时,我们看到楼上各层的窗户上全都透出朦胧的灯光。
福尔摩斯抬头看了看,说:”你的三个小鸟全回窝了。喂!那是什么?他们当中有一个看起来非常的坐立不安。”原来是那个印度人,窗帘上突然出现了他的侧影。他在屋内烦躁地踱来踱去。