北派小说网

北派小说网>福尔摩斯简介 > 黑彼得(第3页)

黑彼得(第3页)

毫无疑问,锁上面的油漆有刀划发白了的痕迹,像是被刚刚撬过。而福尔摩斯却盯着窗子。“这个愚蠢的强盗还想从窗子进去,可是失败了。无论他是谁,都可以了解到他肯定是个笨蛋。”

“这件事说来真的非常奇怪,我可以肯定,这些痕迹昨天晚上还没有。”

“可能是村里的人好奇过来看看吧。”

“我想这个不太可能,大家都不敢靠近这,更别说去小木屋了。福尔摩斯先生,您是怎么想的?”

“我想我们真是太幸运了。”

“您觉得还会有人来这里?”

“不是完全没有可能。他第一次夜里来时并不知道门是锁着的,他就企图用刀把门弄开。可是他没有成功,如果是你,你接下来会怎么办?”

“不达目誓不罢休,拿合适的工具再来。”

“的确是这样的。所以我觉得如果我们不在这守株待兔,那我们就太愚钝了。来看看屋里的情况吧。”

小屋里的家具仍按出事那天晚上的样子摆放着,只是谋杀的痕迹已经被清理掉了。尽管这样,福尔摩斯还是一样一样仔仔细细地拿来检查一番,足足两个多小时他就在那看着。可是他的表情却告诉我们他并没有发现任何有价值的东西。中间他停顿了一会儿。

“霍普金,这个架子上以前应该放着什么东西吧?是你拿走的吗?”

“不,我没动过这个架子上的任何东西。”

“这里的东西肯定被拿走了。你看,架子的其它地方灰尘比这的多。或许这里放着的是个小箱子,抑或是本书。华生,我想这里没什么事情可做了,我们借着这片美丽的小树林好好地享受一下鸟语花香吧。霍普金,今晚我们就在这里等着,看能不能遇到那位喜欢夜游的家伙。”

等我们设置完那个小小的埋伏,已经十一点多了。霍普金觉的小房子的门应该打开,而福尔摩斯却觉得如果打开会让人产生怀疑。这个锁只要一块稍结实小铁片就能非常容易打开。福尔摩斯提议,我们应该去屋外不远处的矮树丛等着。要是这人点了灯,我们就能看到他是谁,看清楚他偷偷溜过来的目的了。等待总是非常漫长的,但是却不乏那种历险的兴奋。好象猎人在水池旁等候捕捉来饮水的动物一样。

在晚上偷偷摸摸地来到这儿的是什么样的野兽呢?那是一只伤人的猛虎,只有和它尖锐的牙齿以及锋利的爪子进行艰苦的搏斗以后才能捕到呢,还是一只躲躲闪闪的豺狼,仅对于怯懦的人和没有防备的人才是可怕的?我们蹲伏在矮树丛里,一声不响地等候着一切可能发生的事。起初有回村非常晚的人的脚步声和村中传来的讲话声,引起我们的警觉,但是这些不相干的声音,——相继消失,我们的四周一片寂静,只是偶尔传来远方教堂的钟声告诉我们黑夜的时间,还有细雨落在我们头顶树叶上的簌簌声。

已经两点半了,这是黎明前最暗的时刻,突然从大门那里传来一声低沉而尖锐的滴答声,让我们全部都吃了一惊。有人进来走在小道上。然后又有较长时间的寂静,我正猜想那个声音是场虚惊,这时从小屋的另一边传来悄悄的脚步声,过一会儿有了金属物品的摩擦声和碰撞声。这个人正在用力开锁。这次他的技术好些或是工具好些,因为忽然听到啪嗒一声和门枢的嘎吱声。然后一支火柴划亮了,紧接着蜡烛的稳定灯光照亮小屋的内部。透过薄纱窗帘,我们的眼睛盯视着屋内的情景。这位夜访者是个身体孱弱的年青人,下巴的黑胡须让他象尸体一样的苍白面孔显得更加苍白。他象刚过二十岁的人。我从没见过有人和他一样又惊又怕的,他的牙齿非常明显地在打着冷颤,四肢也全在颤抖。他穿着象个绅士,头戴便帽。我们发现他惊恐地环视着周围,接着他把蜡烛留在桌子上,自己走到一个角落里,我们就看不见他了。他拿了一个大本子又走进我们的视线,这是架子上的一排航海日志里的一本。他倚着桌子,逐页地快速翻阅,直到翻出他想找的东西。他紧握拳头作了一个非常愤怒的手势,然后他合上本子,将其放回原处,而且吹灭了蜡烛。他还没来得及走出这间小房子,霍普金已经抓住了这个人的衣领。当他知道自己被逮捕的时候,他大声叹了口气。再一次点上了蜡烛。在警察的看守下他浑身开始打颤,蜷缩了起来。坐在贮物箱上,手足无措地看看这个又看看那个。

斯坦莱·霍普金说:”我的好人,你是谁?来这儿干什么?”

这个人振作一下精神,尽力保持冷静,然后看着我们。他说:”你们是来调查加里船长的案子吧?你们觉得是我杀了他,我敢发誓,这和我一点关系也没有。”

霍普金说:”我们会调查清楚的,请放心,如果不是你,我们会还你一个清白。你叫什么名字?”

“约翰霍普莱乃尔根。”

福尔摩斯和霍普金警长对望了一下,迅速地交换了眼色。

“你怎么会在这里?”

“有一件非常重要的事需要我去做,你们可靠吗?”

“不,说不清。”

“那我就没必要告诉你们了。”

“说不说是你的自由,但是我要提醒您,现在如果你不说,那么审问时肯定会使你处于非常不利的地位。”

这个年轻人觉得进退维谷,想了想,说:”既然这样,就没有隐瞒的必要了。我说,可是我并不想制造什么是非,更不希望流言又重新传开。你听说过道生和乃尔根公司吗?”

霍普金显然没听说过,他的神情非常的茫然,可是福尔摩斯却兴致盎然。他说:”是那些西部银行家吗?他们让康沃尔郡的半数家庭都破产了,亏了一百万镑,乃尔根也随着不见了。”

“是的,不错,我就是乃尔根的儿子。”

我们在树桩前终于守到了一只兔子,虽然并不肥大,但是我们终于可以得到一些真实的证据。可是此时此刻,我们每个人心中都多了一个疑团——躲债在逃的银行家和被鱼叉钉在木板墙上的彼得?加里船长之间会有怎样的关系呢?我们都聚精会神地听年轻人讲着。

“事情主要是关于我父亲的。道生退休了,那时我才刚刚十岁,但我已能感觉到那件事带来的恐惧和耻辱。人们都说我父亲偷了全部证券后逃跑了。但这个根本就不是事实。我父亲坚信如果再给他多一些时间,他就能把证券变成现款,一切都会好起来,并能偿还所有债务。传票刚发出要抓捕我父亲之前,他已乘他的游艇动身去挪威了。我仍记得他临走的那天晚上,向我妈妈告别的情况。他留下一张他带走的证券清单给我们,发誓他会回来澄清一切,不致于让信任他的人受连累。但从那以后就再也没了他的消息。他本人和游艇全部杳无音信。”

“我母亲和我都认为他和游艇以及他携带的所有证券全部沉入海底了。我们一位可信赖的朋友,他也是个商人。他不久前看到伦敦市场上出现了我父亲原来带走的证券。我们有多么惊喜,你是完全能想象的。我用了几个月的时间来追查这笔证券的来源,经过重重波折和艰难,我查到最早输出证券的人是彼得·加里船长,这间小房子的主人。非常自然,我对这个人做了详细调查。我查到他管理过一艘捕鲸船,这只船在我父亲渡海去挪威时,恰巧从北冰洋回航。那年秋季风暴颇多,南方的大风不断地吹。我父亲的游艇非常有可能被吹到北方,碰到加里船长的船。”

“如果这些都是事实的话,我父亲到底发生了什么呢?无论如何,如果我能从彼得·加里的谈话中搞清楚证券是如何出现在市场上的,这就能证明我父亲并没有卖出这些证券,他当时拿走,也不是希望自己能够发财。我到苏塞克斯来就是为了见一见这位船长,谁知道会发生现在这种事。我在验尸报告中了解到了这间小木屋的情况,说这只船的航海日志依然存放在这里,于是我就来了。我想如果我能够知道一八八三年八月在‘海上独角兽’号上发生了什么事?我就能弄清楚我父亲是如何失踪的。昨晚我来这里就是为了找航海日志,可是门锁着的,我没有弄开,于是今天又来了。让人气愤的是八月份的那些航海日志全都被撕掉了。既然这里没有,那我就准备离开,还没走出去,就被你们抓到了。”

霍普金问道:”你说的都是真的吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签