北派小说网

北派小说网>福尔摩斯小姐1消失的侯爵 > 绿玉皇冠案(第3页)

绿玉皇冠案(第3页)

我想不到他竟一反常态如此激动地说,“如果你愿意叫警察,那么就让警察去搜索好了!”“这时候,因为我盛怒中的大声叫喊,全家都惊动了。玛丽首先奔进我的房间,一看见那顶皇冠和阿瑟的脸色,她就觉察到了全部情况,只听她一声尖叫,随即昏倒在地。我立刻派女用人去召来警察,请他们马上进行调查。当一位巡官带着一位警士进屋的时候,阿瑟交叉着两臂悻悻地站着,问我是不是打算控告他偷窃。我回答他说既然这顶弄坏了的皇冠是国家财产,这就不是私事而是一桩公事了。我不得不决定,一切都应遵照法律行事。”

“‘至少,’他说,‘你不会马上让人逮捕我吧。我要是能够离开这间屋子五分钟,对你我两人都有好处。’”

“‘这样,你就可以逃之夭夭,也许就可以把偷的东西藏起来了。’我说。这时我才意识到我可怕的处境,我恳求阿瑟不要忘记,不光是我的,而且是一位比我高贵得多的人的荣誉处在非常危险关头,他有可能会引起一桩震惊全国的丑闻。但是他可以使这一切不至于发生,只要他告诉我,他是如何处置这三块失踪的绿玉就成。”

“‘你也应该正视这件事,’我说,‘你是当场被抓住的,而拒绝承认只会加重你的罪行,如果你想采取你能做到的这样一个办法补救,也就是把隐藏绿玉的地方告诉我们,那么一切都可宽恕,并且不念旧恶。’”

“‘将你的宽恕留给那些向你恳求宽恕的人吧。’他轻蔑地一笑回答道,转身离开了我。我看他顽固到了绝非任何话语所能够感化的程度。没有其他的办法,于是只好叫巡官进来把他看管起来,立刻作了全面搜查,他的身上,他所住的房间以及屋里他可能藏匿宝石的每个地方都搜查遍了,但是没有发现任何痕迹。尽管我们用尽了种种劝诱和恐吓,这不幸的孩子还是一句话都不肯不肯讲。”

“今天早上他又被送进了牢房。而我在解决完了警方要求我办的所有手续之后,便匆匆赶到这儿来央求你的帮助。警察已经公开承认他们眼下仍是一无所获。你能够为这件事花费你认为必要的费用。我们已经出价一千英镑。天啊,我该怎么办呢?在一夜之间我就失去了我的荣誉,我的宝石和我的儿子。啊!我到底该怎么办呢?”他两手猛地抱着脑袋,全身摇摇晃晃,自言自语地嘟哝着好像是一个苦不堪言的小孩子。

夏洛克·福尔摩斯默默地坐了有几分钟,并且皱着眉头,两眼注视着炉火。“你平常接待的客人多吗?”他问。

“只不过是我的合伙人和他的家庭,以及偶然还有阿瑟的朋友来访。乔治·伯恩韦尔最近也曾经来过几次。我想应该没有其他别的什么人了。”

“你经常出去参与社交活动吗?”

“阿瑟是常去的。玛丽和我都呆在家里。我们俩谁都不愿去。”

“对于一个年轻的姑娘来说,这不多见的啊!”

“她生性安静。并且,她已经不再年轻,已经到二十四岁了。”

“这件事情,根据你所说,似乎也让她受到非常大震惊。”

“非常震惊!她可能比我更为惊讶。”

“你们俩人都认定你儿子会有罪吗?”

“这还有什么可怀疑的呢,因为我亲眼看见皇冠在他手里拿着。”

“我不认为这是确凿的证据。皇冠的其余部分损坏了没有?”

“嗯,它被扭歪了。”

“那么你是否这样想过,他或许是要想要把它弄直?”

“上帝保佑你!你是在为他和我做你所能做的一切,但是这个任务过于艰巨了。他究竟在那里干些什么?如果他是清白无辜的,他为什么不说话呢?”

“正是这样。如果他有罪的话,他为什么不编个谎言呢?他的保持沉默在我看来可作两种解释,这案子有几个比较奇怪的地方。对于把你从睡梦中吵醒的声音,警察是怎么认为的?”

“他们认为这可能是阿瑟关他卧室房门的声音。”

“说得倒像呢!好像一个存心作案的人非得大声关门把全家吵醒不可似的。好吧,那么对这些宝石的失踪他们是怎么说的?”

“他们此时还在敲打地板,搜查家具,希望能找到它们。”

“他们有没有考虑到房子外面看看?”

“他们考虑了,他们劲头十足,整个花园都已经仔细检查过了。”这件事情的确比你或警察起初所想的要深奥得多吗?据你们看,这只不过是一桩简单的案件,但在我看来它似乎特别复杂。想想你们的分析都是一些什么,你猜想你的儿子从**下来,冒着非常大的风险,走到你的起居室,打开柜子,取出那顶皇冠,用非常大的力气从上面扳下一小部分,再到别的什么地方去,把三十九块绿玉中的三块用任何人都无法发现的巧妙办法藏了起来,然后带着其余的三十六块回到房间里来,让自己冒着被人发现的极大危险。现在我来问你,这个分析能够站得住脚吗?”

“可是还能作什么别的分析呢?”这位银行家做出一个失望的姿态嚷着。“要是他没有不良动机,那他为什么不解释清楚呢?”

“正是我们要做的工作,把事情弄清楚。”福尔摩斯回答说,“所以现在如果你愿意的话,霍尔德先生,我们就一起动身到你斯特里特哈姆的家里去,花上一个小时更周密地查看一下。”

我的朋友坚持要我陪同他们一起去进行调查,正好我也非常急切地希望一同去,因为我们刚刚听到的陈述深深地激起了我的好奇心和同情心。我承认,对这银行家的儿子是不是罪犯这点,我当时和这位不幸的父亲有相同的看法,都认为是非常明显的;但是我仍然对福尔摩斯的判断力抱有十足的信心,因而觉得既然他对已为大家所接受的解释不满意,那么一定有某种理由表明这事情还有希望。在去南郊的全部路程中。他一言不发地坐着,把下巴贴到胸口上,把帽子拉下来遮住了眼睛,沉浸于深深的思考之中。我们的委托人,由于有一线希望呈现在眼前,显得有了新的勇气和信心,他甚至杂乱无章地和我聊其它业务上的一些事情。做了一会儿火车,再走短短的一段路程,我们就到了这位大银行家住的不算豪华的费尔班寓所。

费尔班是一所非常大的用白石砌成的房子,离马路有点远。一条双行的车道沿着一块积雪的草坪一直通到紧闭着的两扇大铁门前面。右面有一小丛灌木,连绵于一条狭窄的、两旁有小树篱的小径,这条小径从马路口一直通到厨房门前,成为零售商人的进出小道。在左边有一条小道通到马厩,这条小道不在庭院之内,是一条并不常用的公共马路。福尔摩斯让我们站在门口,他自己慢慢地绕房步行一周,经过屋前沿着那小贩走的小道,再绕到花园后面进入通往马厩的小道。他来回走了好长一段时间,霍尔德先生和我直接进屋,在餐室的壁炉边等候他。当我们正沉默地坐着的时候,房门被人推开,一位年轻的女士走了进来。她身高在中等以上,身材苗条,漆黑的头发和眼睛,在她非常苍白的皮肤衬托下似乎显得分外地黑。我想不起几时曾经见到过脸色如此苍白的妇女。她的嘴唇也是毫无血色,她的眼睛却因哭泣而红肿。她静悄悄地走了进来,给我的印象好像她的痛苦要比银行家今早所感受的更厉害,因为她显然是一位个性非常强、并且具有非强大的自制力的妇女,这就显得更加引人注目。她不顾我在座,径直走向她叔父跟前,以妇女的温情抚摸着他的头。

“你已经命令将阿瑟释放了,是吗,爹?”她问。

“没有,没有,我的姑娘,这件事情必须要追查到底的。”

“但是我确实相信他是无罪的。你懂得女人的本能是怎么回事。我知道他没有做什么错事,这样严厉地对待他,你是要后悔的。”

“那么,如果他是无辜的话,他为什么什么都不说?”

“谁知道?也许他是因为你这样怀疑他而感到恼怒。”

已完结热门小说推荐

最新标签