北派小说网

北派小说网>黄帝内经全集解读完整版 > 素问标本病传论篇第六十五(第1页)

素问标本病传论篇第六十五(第1页)

素问·标本病传论篇第六十五

黄帝问曰:病有标本,刺有逆从,奈何?

岐伯对曰:凡刺之方,必别阴阳,前后相应,逆从得施,标本相移。故曰:有其在标而求之于标,有其在本而求之于本;有其在本而求之于标,有其在标而求之于本。故治有取标而得者,有取本而得者;有逆取而得者,有从取而得者。故知逆与从,正行无问;知标本者,万举万当;不知标本,是谓妄行。

夫阴阳逆从,标本之为道也,小而大,言一而知百病之害;少而多,浅而博,可以言一而知百也。以浅而知深,察近而知远,言标与本,易而勿及。

治反为逆,治得为从。先病而后逆者治其本;先逆而后病者治其本;先寒而后生病者治其本;先病而后生寒者治其本;先热而后生病者治其本;先热而后生中满者治其标;先病而后泄者治其本;先泄而后生他病者治其本,必且调之,乃治其他病。先病而后生中满者治其标;先中满而后烦心者治其本。人有客气,有同气。小大不利治其标;小大利治其本。病发而有余,本而标之,先治其本,后治其标;病发而不足,标而本之,先治其标,后治其本。谨察间甚,以意调之,间者并行,甚者独行。先小大不利而后生病者治其本。

夫病传者,心病先心痛:一日而咳,三日胁支痛,五日闭塞不通,身痛体重。三日不已,死。冬夜半,夏日中。

肺病喘咳;三日而胁支满痛,一日身重体痛,五日而胀。十曰不已,死。冬日人,夏日出。

肝病头目眩,胁支满;三日体重身痛,五日而胀,三日腰脊少腹痛,胫酸。三日不已,死。冬日入,夏早食。

脾病身痛体重;一日而胀,二日少腹腰脊痛,胫酸,三日背脂筋痛,小便闭。十日不已,死。冬人定,夏晏食。

肾病少腹腰脊痛,●酸;三日背脂筋痛,小便闭,三日腹胀,三日两胁支痛。三日不已,死。冬大晨,夏晏晡。

胃病胀满;五日少腹腰脊痛,桁酸,三日背脂筋痛,小便闭,五日身体重。六日不已,死。冬夜半后,夏曰映。

**病小便闭;五日少腹胀,腰脊痛,●酸,一日腹胀,一日身体痛。二日不已,死。冬鸡鸣,夏下晡。

诸病以次相传,如是者,皆有死期,不可刺。间一脏止,及至三四脏者,乃可刺也。

译文:

黄帝问道:疾病有标、本的不同,刺法有逆、从的不同,这是怎么回事?岐伯回答说:凡是针刺的基本准则,必须辨别阴阳属性,联系前后关系,恰当地运用逆治和从治,灵活地处理治疗中的标本先后关系。所以说,病在标时就治标,病在本就治本,有的病在本却治标,有的病在标却治本。在治疗上,有治标而使病情缓解的,有治本而可以见效的,有逆治而使病情痊愈的,有从治而治疗成功的。所以掌握了逆治和从治的原则,便能进行正确的治疗而不必疑虑;知道了标本之间的轻重缓急,治疗时就能得心应手;如果不知标本,那就是盲目行事了。

关于阴阳、逆从、标本的道理,虽然看起来很小,但应用的价值却很大,所以谈谈阴阳标本逆从的道理,就可以熟知许多疾病的利害关系;由少推多,执简驭繁,所以一句话可以概括许多事物的道理。从浅显入手可以推知深微,观察目前的现象可以了解它的过去和未来。不过,讲标本的道理容易,可实际运用起来就比较困难。所谓逆治,就是迎着病邪而泻的方法,所谓从治,就是顺应经气而补的方法。

先患某病而后发生气血逆乱的病症,应先治其本;先气血逆乱而后生病的病症,应先治其本。先有寒而后生病的病症,应先治其寒;先有病而后生寒的病症,应先治其本。先有热而后生病的病症,应先治其热;先有热而后生中满腹胀的病症,应先治其中满腹胀。先有某病而后发生泄泻的病症,应先治其本;先有泄泻而后发生疾病的病症,应先治其泄泻。必须先把泄泻调治好,然后再治其他病。先患某病而后发生中满腹胀的病症,应先治其中满腹胀;先患中满腹胀而后出现烦心的病症,应先治其中满腹胀。人体疾病是邪气和正气的相互作用的结果,凡是出现大小便不利的情况,应先通利大小便以治其标;大小便通利后,再治其本病。疾病发作表现为邪气有余的实证,就用“本而标之”的治法,即先祛邪以治其本,后调理气血、恢复生理功能以治其标;疾病发作表现为正气不足的虚证,就用“标而本之”的治法,即先调理气血、恢复生理功能以治其标,后除邪气以治其本;总之,必须谨慎地观察疾病的轻重深浅和缓解期与发作期中标本缓急的不同,用心调理;凡病轻的,缓解期的,可以标本同治;凡病重的,或发作期,应当采用专一的治本或治标的方法。另外,如果先有大小便不利而后并发其他疾病的,应当先治其本病。

凡是疾病的传变,心病先发心痛;后一日病先传于肺,而发生咳嗽的症状;后三日病传于肝,而胁部胀痛;再五日后传于脾,而大便闭塞不通,身体痛而沉重;再过三日不愈,就要死亡。冬天死于半夜时分,夏日死于中午时分。

肺病表现先是喘咳;如果三天未愈,疾病就会传于肝,出现胁肋胀痛;再一日病传于脾,就会发生身重疼痛;再过五日,病邪传于胃,发生胀闷;再十日不愈,就会死。冬天死于日落时分,夏天死于日出时分。

肝病的表现先是头目眩晕、胁肋胀满;三日后病就会传于脾,产生体重身痛;五日后疾病由脾传于胃,产生腹胀;再三日后疾病病传于肾,产生腰脊少腹疼痛,腿胫发酸;如再过三日不愈,就会死亡。冬天死于日落时分,夏日死于吃早饭的时候。

脾病的表现先是身体疼痛沉重;一日后病就会传于胃,发生胀闷;再二日病传于肾,发生少腹腰脊疼痛、腿胫发酸;再三日后就传入**,发生背脊筋骨疼痛,小便不通;再过十日不愈,则死。冬日死于申时后,夏日死于寅时后。

肾病的表现是少腹腰脊疼痛、胫部发酸;三日后就传于**,发生脊背筋骨痛楚,小便不通;再过三日就传入胃,产生腹胀;再过三日,病邪传于肝,发生两胁满痛;如再过三日不愈,就会死。冬日死于天亮时分,夏日死于黄昏时分。

胃病的表现是胀满;五日后,病就传于肾,发生少腹腰脊疼痛、胫酸;三日后病传于**,发生背脊筋骨疼痛,小便不通;再过五日病传于脾,发生身体沉重;再过六日不愈,就会死亡。冬日死于半夜后,夏日死于午后。

**发病的表现为小便不通,五日后病邪就会传于肾,发生少腹胀满,腰脊疼痛腿胫发酸;再过一日病邪就会传入于胃,发生腹胀;再过一日病邪就会传于脾,发生身体疼痛;再过二日不愈,就要死亡;冬天死于半夜后,夏天死于下午。

正如上面所说的,各种疾病按次序这样相传,都有一定的死期,不可以用针刺治疗;假如是间脏相传就不易再传下去,即使传过三脏、四脏,还是可以用针刺治疗的。

已完结热门小说推荐

最新标签