北派小说网

北派小说网>韩非子难一 > 显 学(第1页)

显 学(第1页)

显学

【原文】

世之显学①,儒、墨也。儒之所至②,孔丘也。墨之所至,墨翟也。自孔子之死也,有子思③之儒,有子张④之儒,有颜氏⑤之儒,有孟氏之儒,有漆雕氏⑥之儒,有仲良氏⑦之儒,有孙氏⑧之儒,有乐正氏⑨之儒。自墨子之死也,有相里氏⑩之墨,有相夫氏之墨,有邓陵氏之墨(11)。故孔、墨之后,儒分为八,墨离(12)为三,取舍相反不同,而皆自谓真孔、墨,孔、墨不可复生,将谁使(13)定后世之学乎·孔子墨子俱道尧舜,而取舍不同,皆自谓真尧舜,尧舜不复生,将谁使定儒、墨之诚乎·殷、周七百余岁,虞、夏二千余岁(14),而不能定儒、墨之真,今乃欲审尧舜之道于三千岁之前,意者其不可必(15)乎!无参验而必之者,愚也;弗能必而据之者,诬也。故明据先王,必定尧舜者,非愚则诬也。愚诬之学,杂反之行,明主弗受也。

【注释】

①显学:地位显要的学派。

②至:最高。

③子思:是孔子的儿子孔鲤之子,孔子的孙子,名伋,被后儒尊称为“述圣”。孔子死后师从曾子。曾子,名参,是孔子的学生。《孝经》即为曾参所作。被后儒称为“孝圣”。

④子张:姓颛孙,名师,鲁国人,是孔子诸弟子中最为激进的一派。他们讲究戴矮帽,随便不拘,衣冠行为同于流俗,缺乏儒者的雍容气度和儒雅风范,被荀子称为“贱儒”。

⑤颜氏:颜回也。颜回品格高尚,学识渊博,最得孔子之意。被后人推为孔子七十二贤之首,尊称“复圣”,颜氏之儒是孔子诸弟子中的“德行派”。

⑥漆雕氏:姓漆雕,名开,是孔子诸弟子中的任侠派。

⑦仲良氏:陈良,楚国人,是兼有曾子、子夏二家的学派。

⑧孙氏:即荀子学派。

⑨乐正氏:乐正克。作《大学》、《学记》,是孔子诸弟子中的《大学》学派。

⑩相里氏:姓相里,名勤。

(11)《庄子·天下》篇说:南方之墨者苦获、已齿、邓陵氏之属云,则邓陵氏之墨学,当是墨子死后流传在南方的墨家学派。

(12)离:分也。

(13)使:由……,让……。

(14)此句应为:虞夏七百余岁,殷、周二千余岁。此取概数而言。

(15)意者:想必。必:必定,肯定,此指可以下结论。

【译文】

世间最显要的学派是儒家和墨家。儒家学派造诣最高的是孔丘,墨家学派造诣最高的是墨翟。自从孔子死后,儒家分为子思学派、子张学派、颜氏学派、孟氏学派、漆雕学派、仲良学派、孙卿学派、乐正学派。自从墨子死后,墨家学派有相里氏学派、相夫氏学派和邓陵

氏学派。因此,自孔、墨以后,儒家分为八家,墨家分为三家,他们对孔墨学说的取舍各不相同,然而都自称是得到了孔墨的真传,孔墨不能复生,将由谁来鉴定后世的学派哪一家得到孔墨的真传呢·孔子、墨子都称道尧舜,而他们对尧舜的取舍各不相同,都自称得到了尧

舜之道,尧舜不能复生,将由谁来鉴定孔墨谁真正得到尧舜之道呢·经历了夏朝七百余年,殷、周二千余年的历史演变,却不能确定儒、墨两家所托的尧舜是真是假,而今儒、墨的后学却想要回溯三千年前的古史来审定尧舜之道,想必一定是不可能的。如果未经调查研究就轻易下结论,是愚蠢的举动;如果不能确定就轻易地来依据它,就是一种欺骗。所以,坚信不疑地依据先王,武断地确定尧舜之道,这不是愚蠢就是欺骗。愚蠢、欺骗的学说、悖乱无常的行为,英明的君主是不会接受的。

【原文】

墨者之葬也,冬日冬服,夏日夏服,桐棺三寸,服丧三月,世以为俭而礼之。儒者破家而葬,服丧三年,大毁①扶杖,世主以为孝而礼之。夫是墨子之俭,将非孔子之侈也;是孔子之孝,将非墨子之戾②也。今孝、戾、侈、俭俱在儒、墨,而上兼礼之。漆雕之议,不色挠③,不目逃,行曲则违于臧获④,行直则怒于诸侯,世主以为廉而礼之。宋荣子之议,设不斗争,取不随仇,不羞囹圄⑤,见侮不辱,世主以为宽而礼之。夫是漆雕之廉,将非宋荣之恕也;是宋荣之宽,将非漆雕之暴也。今宽、廉、恕、暴俱在二子,人主兼而礼之。

自愚诬之学、杂反之辞争,而人主俱听之,故海内之士,言无定术,行无常议。夫冰炭不同器而久,寒暑不兼时而至,杂反之学不两立而治。今兼听杂学缪⑥行同异之辞,安得无乱乎?听行如此,其于治人又必然矣。

【注释】

①毁:这里指因悲伤过度而伤害身体。

②戾:违背,这里指不孝顺。

③不色挠:挠:屈服。不色挠:面对危险安然自若,毫不慌乱。

④臧获:地位低下的人。这里指奴仆。

⑤囹圄:监狱。这里指坐牢。

⑥缪:通“谬”,荒谬。

【译文】

墨家主张的丧葬是,人死在冬天就穿冬季的服装下葬,死在夏天就穿夏天的服装下葬,桐木做的棺材只能要三寸厚,要为死者服丧三个月,社会上都认为这很节俭而作为行为规范。儒家主张倾家**产来安葬死者,要服丧三年,而且要毁坏自己的身体靠拐杖才能站起来,当世的君主认为这是孝而作为行为规范。如果肯定墨家的节俭,就将会否定孔子的奢侈浪费;如果要肯定孔子的孝,就将会否定墨家的违逆。如今孝、违逆、奢侈、节俭都包含在儒、墨两家的主张之中,而君主上级同时都作为行为规范。漆雕子的主张是,不在脸色上表现出屈服,不在眼神中表现出逃避,行为不正那么连奴隶也要避开,行为正直那么就敢于怒斥诸侯,当世君主认为方刚正直而作为行为规范。宋荣子的主张是,对所设置的不斗争,对所取得的不立仇,不把坐牢当羞耻,被欺侮也不以为耻辱,当世的君主认为宽宏大度而作为行为规范。如果肯定漆雕子的刚正,就将会否定宋荣子的宽恕;如果肯定宋荣子的宽恕,就将会否定漆雕子的凶暴。如今大度、刚正、宽恕、凶暴都包含在他们二人的主张中,君主却同时作为行为规范。

自从愚蠢骗人的学说、杂乱矛盾的说法互相争辩以来,君主同时都听从,所以天下的读书人,说话没有明确的思想原则,行为没有固定的道德原则。冰块和火炭放在同一个容器里不可能持久,严寒和炎热不可能在一个季节同时到来,杂乱矛盾的学说不可能同时并存而便国家得到治理。如今同时听从杂乱的学说和荒谬的行为互相矛盾的言论,国家哪能不混乱呢?君主听言行事像这样,对于治理民众方面必然也是这样了。

已完结热门小说推荐

最新标签