第七章
【原文】
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生①,故能长生。是以圣人,后其身而身先②,外其身③而身存。非以其无私邪④?故能成其私⑤。
【注释】
①以其不自生:因为天地的生存不为自己。自生则与物争,不自生则物归。不自生:不自营生,即无为之意。
②后其身而身先:遇到利益,先人后己,正因为如此而成就和成全了自己,这说明了不争之德的好处。后其身:把自身摆在最后。
③外其身:把自身置之度外。
④邪:同“耶”。
⑤成其私:成就他自己。
【译文】
宇宙天地是永恒无穷的。而宇宙天地之所以能长久存在,是因为它们为万物提供生存条件,而不是自私地只为自己的生存创造条件。同理,圣人把自身利益摆在最后,反而领先得到利益;把自己的生命置于度外,反而得以保全自身性命。这难道不是由于他的无私,反而成就了自己吗?
【解析】
本章说明“无心”、“无为”的最高境界,是在“忘我”、“无私”之中收到以退为进的实效。老子在此文中,阐明谦退反进的弯转之理,借天地的无私造化之功来比喻圣人在社会中先公后能私的道理。