北派小说网

北派小说网>黄帝内经是谁写的 > 素问腹中论篇第四十(第2页)

素问腹中论篇第四十(第2页)

帝曰:不可以服此二者,何以然?

岐伯曰:夫热气慄悍,药气亦然,二者相遇,恐内伤脾,脾者土也而恶木,服此药者,至甲乙曰更论。

帝曰:善。有病膺肿颈痛,胸满腹胀,此为何病?何以得之?

岐伯曰:名厥逆。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:灸之则瘖,石之则狂,须其气并,乃可治也。

帝曰:何以然?

岐伯曰:阳气重上,有余于上,灸之则阳气入阴,入则痦;石之则阳气虚,虚则狂;须其气并而治之,可使全也。

帝曰:善。何以知怀子之且生也?

岐伯曰:身有病而无邪脉也。

帝曰:病热而有所痛者何也?

岐伯曰:病热者,阳脉也,以三阳之动也,人迎一盛少阳,二盛太阳,三盛阳明,入阴也。夫阳入于阴,故病在头与腹,乃●胀而头痛也。

帝曰:善。

译文:

黄帝问道:有一种病会引起心腹胀满,早晨吃了饭,晚上就不能再进食,这是什麽病呢?岐伯回答说:这称作鼓胀病。黄帝说:治疗方法如何呢?岐伯说:治疗时可采用鸡失醴,一刺就能见效,两济就治好了。黄帝说:有时这种病还会复发是为什麽呢?岐伯说:这是因为不注意饮食,所以病有时反复发作。这种情况多是正当疾病将要痊愈时,而又再次伤于饮食,引起邪气复聚于腹中,因此鼓胀就会再发。

黄帝说:有一种病会引起胸胁满,妨碍饮食,发病之初,闻到腥臊的气味,鼻流清涕,先唾血,头目眩晕,四肢清冷,时常大小便出血,这种病是什么呢?是什麽原因引起的?岐伯说:这种病名叫血枯,其病因是在少年的时候患过大的失血病,使内脏有所损伤,或者是醉后肆行**,使肾气竭,肝血伤,所以月经闭止而不来。黄帝说:如何治疗呢?要用什麽方法使其复原?岐伯说:用,一份藘菇,二药混合,四份乌贼骨以雀卵为丸,制成如小豆大的丸药,饭前服药,每次服五丸,饮以鲍鱼汁。这个方法有通利肠道,补益损伤的肝脏的功效。

黄帝说:有一种病引起少腹坚硬盛满,上下左右都有根蒂,这是怎么回事呢?可以治疗吗?岐伯说:小腹部裹藏着的大量脓血是居于肠胃之外,是不可能治愈的。在诊治时,切忌重按,否则会因重按而致死。黄帝说:怎么会这样呢?岐伯说;此上是胃脘部,按摩则上迫胃脘,能使横膈与胃脘之间发生痈此为根深蒂固的久病;此下为小腹及二阴,按摩则导致脓血下出,故难治疗。一般地说,这种病生生在脐下的为顺症,在脐上的为逆症,切不可急切按摩,以使其下夺。在《刺法》中有论述关于本病的治法。黄帝说:有人身体髀、股等部位都肿胀,且环绕脐部疼痛,这是何病呢?岐伯说:这种病叫伏梁,这是由于宿受风寒所致。风寒之气充溢于大肠而留着于肓,肓的根源在脐下气海,因此绕脐而痛。这种病切忌用攻下的方法治疗,如果误用攻下,就会导致小便涩滞不利的病。

黄帝说:先生多次说说患热中、消中病的,不能吃肥甘厚,切忌吃芳香药草和金石药,因为金石药物能使人法癫,芳草药物能使人发狂。患热中、消中病的,大部分是富贵之人,如果不让他们吃肥甘厚味,则不符合他们的心理,不使用芳草石药,又治不好他们的病,如何处理这种情况呢?我想听听你的意见。岐伯说:石药之气多猛悍,芳草之气多香窜,这两类药物的性能都是疾坚劲的,只要不是性情和缓的人,就不可以服用这两类药物。黄帝说:这两类药物不可以服用,是什麽道理呢?岐伯说:因为这种人平时嗜食肥甘而生内热,热气本身是猛悍的,药物的性能也是这样,两者遇在一起,就会损伤人的脾气,脾属木而恶土,所以服用这类药物,在甲日和已日肝木主令时,就会加重病情。

黄帝说:好。有一种病导致患膺肿颈痛,胸满腹胀,这是什麽病呢?病因在哪里呢?岐伯说:这是所谓的厥逆。黄帝说:怎样治疗呢?岐伯说:如果用灸法治疗这种病便会失音,用针刺就会发狂,一定要等到阴阳之气上下相合,才能进行治疗。黄帝说:为什麽呢?岐伯说:之所以失音,是因为上本为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则有余于上,若再用灸法,是以火济火,阳极乘阴,阴不能上承;若用砭石针刺,阳气随刺外泄则虚,神失其守,故发生神志失常的狂证。因此一定要在阳气从上下降,阴气从下上升,阴阳二气交并以后再进行治疗,才可以获得痊愈。

黄帝说:好。如何知道妇女怀孕且要生产的呢?岐伯说:如果其身体似有某些病的征候,却又不见有病脉,就可以诊为妊娠。

黄帝说:是什麽原因引起有的病发热而兼有疼痛的呢?岐伯说:阳脉是主热证的,外感发热是三阳受邪,故三阳脉动甚。要是人迎一倍于寸口,是病在太阳;要是大三倍于寸口,是病在阳明。三阳既毕,则传入于三阴。病在三阳,则发热头痛,今传入于三阴,故又出现腹部胀满,所以病人感到腹胀和头痛。黄帝说:好。

已完结热门小说推荐

最新标签