百姓的赞扬对我简直像讥刺。
但愿你能懂我的心,
你该知道我们父子
真没有资格享受这种荣耀!
先父是个无名的君子,
他对自然和神圣的自然运行,
诚实不欺,却一意孤行,
异想天开地努力追寻,
他跟炼丹师们交往,
把自己关在炼丹房里,
根据数不胜数配方,
把相克者融合在一起。
他把红狮,那个大胆的求爱者,
和百合在温水中**,
然后浇以烈火,将他们二者
从一间洞房逼到另外的空间。
于是,耀眼的年轻女王
便在玻璃器中生成,
丹药已经炼成,病人仍然死亡,
有谁被治愈,却无人问津。
我们就这样使用恐怖的丹药,
在这崇山峻岭之间,
肆虐疯狂,比瘟疫更猛。
我亲自把此礼物赠给芸芸众生,
他们凋零了,我却欣欣向荣
听人称赞无耻的元凶。
瓦格纳你何苦为了此事烦恼!
实施传授来的技术,
无愧于心,精确无误,
这种壮行岂不够好?
你在年轻时能敬重你的父亲,
当然乐意受教于他,
你在成年后提高你的学问,
将来令郎便可达到更高的境界,
浮士德谁能从这迷惘中
找到出头的希望,真是幸运!
我们无知者,正合我们所用,
我们所知者,却无可用处。
可是何必用这种沉闷的谈话