北派小说网

北派小说网>莎士比亚悲剧经典片段 > ★哈姆莱特(第11页)

★哈姆莱特(第11页)

波洛涅斯乘他踱来踱去的时候,我就让我的女儿去见他,你我可以躲在帷幕后面注视他们相会的情形;要是他不爱她,他的理智不是因为恋爱而丧失,那么不要叫我襄理国家的政务,让我去做个耕田的农夫吧。

国王我们要试一试。

王后可是瞧,这可怜的孩子忧忧愁愁地念着一本书来了。

波洛涅斯请陛下和娘娘避一避;让我走上去招呼他。(国王、王后及侍从等下。)

(哈姆莱特读书上。)

波洛涅斯啊,恕我冒昧。您好,哈姆莱特殿下?

哈姆莱特呃,上帝怜悯世人!

波洛涅斯您认识我吗,殿下?

哈姆莱特认识认识,你是一个卖鱼的贩子。

波洛涅斯我不是,殿下。

哈姆莱特那么我但愿你是一个鱼贩子一样的老实人。

波洛涅斯老实,殿下!

哈姆莱特嗯,先生;在这世上,一万个人中间只不过有一个老实人。

波洛涅斯这句话说得很对,殿下。

哈姆莱特要是太阳能在一条死狗尸体上孵育蛆虫,因为它是一块可亲吻的臭肉——你有一个女儿吗?

波洛涅斯我有,殿下。

哈姆莱特不要让她在太阳光底下行走;怀孕是一种幸福,可是你的女儿要是怀了孕,那可糟了。朋友,留心哪。

波洛涅斯(旁白)你们瞧,他念念不忘地提我的女儿;可是最初他不认识我,他说我是一个卖鱼的贩子。他的疯病已经很深了,很深了。说句老实话,我在年轻的时候,为了恋爱也曾大发其疯,那样子也跟他差不多哩。让我再去对他说话。——您在读些什么,殿下?

哈姆莱特都是些空话,空话,空话。

波洛涅斯讲的是什么事,殿下?

哈姆莱特谁和谁的什么事?

波洛涅斯我是说您读的书里的事,殿下。

哈姆莱特一派诽谤,先生;这个专爱把人讥笑的坏蛋在这儿说着,老年人长着灰白的胡须,他们的脸上满是皱纹,他们的眼睛里粘满了眼屎,他们的头脑是空空洞洞的,他们的两腿是摇摇摆摆的;这些话,先生,虽然我十分相信,可是照这样写在书上,总有些有伤厚道;因为就是拿您先生自己来说,要是您能够像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。

波洛涅斯(旁白)这些虽然是疯话,却有深意在内。——您要走进里边去吗,殿下?

波洛涅斯那可真是风吹不着的地方。(旁白)他的回答有时候是多么深刻!疯狂的人往往能够说出理智清明的人所说不出来的话。我要离开他,立刻就去想法让他跟我的女儿见面。——殿下,我要向您告别了。

哈姆莱特先生,那是再好没有的事;但愿我也能够向我的生命告别,但愿我也能够向我的生命告别,但愿我也能够向我的生命告别。

波洛涅斯再会,殿下。(欲去。)

哈姆莱特这些讨厌的老傻瓜!

(罗森克兰兹及吉尔登斯吞重上。)

波洛涅斯你们要找哈姆莱特殿下,那儿就是。

罗森克兰兹上帝保佑您,大人!(波洛涅斯下。)

吉尔登斯吞我的尊贵的殿下!

罗森克兰兹我的最亲爱的殿下!

哈姆莱特我的好朋友们!你好,吉尔登斯吞?啊,罗森克兰兹!好孩子们,你们两人都好?

罗森克兰兹不过像一般庸庸碌碌之辈,在这世上虚度时光而已。

吉尔登斯吞无荣无辱便是我们的幸福;我们到不了命运女神帽上的纽扣。

哈姆莱特也到不了她的鞋底吗?

罗森克兰兹也不是,殿下。

哈姆莱特那么你们是在她的腰上,或是在她的怀抱之中吗?

已完结热门小说推荐

最新标签