潘达洛斯他自己J唉,可怜的特洛伊罗斯J我希望他是他自己。
克瑞西达他正是他自己呀。
潘达洛斯他自己!不,他不是他自己。但愿他是他自己/好,天神在上,时间倘不照顾人,也会替人了结一切。好,特洛伊罗斯,好!我希望我的心在她的胸膛里。不,赫克托并不比特洛伊罗斯更好。
克瑞西达对不起。
潘达洛斯他年纪大了些。
克瑞西达对不起,对不起。
潘达洛斯那一个还不曾到他这样的年纪。等到那一个也到了这样的年纪,你就要对他刮目相看了。赫克托今年已经老得有点头脑糊涂了,他没有特洛伊罗斯的聪明。
克瑞西达他有他自己的聪明,用不到别人的聪明。
潘达洛斯也没有特洛伊罗斯的才能。
克瑞西达那也用不到。
潘达洛斯也没有特洛伊罗斯的漂亮。
克瑞西达那是和他的威武不相称的。还是他自己的相貌好。
潘达洛斯甥女,你真是不长眼睛。海伦前天也说过,特洛伊罗斯虽然皮肤黑了点儿——我必须承认他的皮肤是黑了点儿,不过也不算怎么黑——
克瑞西达不,就是有点儿黑。
潘达洛斯凭良心说,黑是黑了点,可是也不算黑。
克瑞西达说老实话,是真的,可是也有点儿假。
潘达洛斯她说他的皮肤的颜色胜过帕里斯。
克瑞西达啊,帕里斯的皮肤难道血色不足吗?
潘达洛斯不,他的血色很足。
克瑞西达那么特洛伊罗斯的血色就显得太多了:要是她说他的皮肤的颜色胜过帕里斯,那么他的血色一定比帕里斯更旺。一个的血色已经很足,一个却比他更旺,那一定红得像火烧一样,还有什么好看?我倒还是希望海伦的金口恭维特洛伊罗斯长着一个紫铜色的鼻子。
潘达洛斯我向你发誓,我想海伦爱他胜过帕里斯哩。
克瑞西达那么她真是一个风流的希腊女人了。
潘达洛斯是的,我的的确确知道她爱着他。有一天她跑到他的房间里去——你知道他的下巴上一共不过长出了三四根胡子——
克瑞西达不错,一个酒保都可以很快地把他的胡子算出一个总数来。
潘达洛斯他年纪很轻,可是他的哥哥赫克托能够举起的重量,他也举得起来。可是我要向你证明海伦的确爱他:她跑过去把她白嫩的手摸他的下巴——你知道他的脸上有两个酒涡,他笑起来比弗里吉亚无论哪一个人都好看。
克瑞西达啊,他笑得是很好看。
潘达洛斯不是吗?
克瑞西达是,是,就像一朵秋天的乌云。
潘达洛斯那就是了。可是我要向你证明海伦爱着特洛伊罗斯——
克瑞西达要是您证明有这么一回事,特洛伊罗斯一定不会否认。
潘达洛斯特洛伊罗斯!嘿,他才不把她放在心上,就像我瞧不起一个坏蛋一样呢。
克瑞西达要是您欢喜吃坏蛋,就像您欢喜胡说八道一样,那您一定会在蛋壳里找小鸡吃。
潘达洛斯我一想到她怎样摸弄他的下巴,就忍不住发笑。她的手真是白得出奇,我必须承认——
克瑞西达这一点是不用上刑罚您也会承认的。
潘达洛斯她在他的下巴上发现了一根白须。
克瑞西达唉!可怜的下巴!许多人的肉瘤上都比你长着更多的毛呢。
潘达洛斯可是大家都笑得不亦乐乎,赫卡柏王后笑得眼珠都打起滚来。
克瑞西达就像两块磨石似的。
潘达洛斯卡珊德拉也笑。
克瑞西达可是她眼窝里的火要柔和些。她的眼珠也打滚吗?