北派小说网

北派小说网>莎士比亚悲剧全集是哪个出版社 > ★李尔王(第15页)

★李尔王(第15页)

康华尔祝福陛下!(众人释肯特。)

里根我很高兴看见陛下。

李尔里根,我想你一定高兴看见我的;我知道我为什么要这样想;要是你不高兴看见我,我就要跟你已故的母亲离婚,把她的坟墓当作一座**妇的丘陇。(向肯特)啊!你放出来了吗?等会儿再谈吧。亲爱的里根,你的姊姊太不孝啦。啊,里根!她的无情的凶恶像饿鹰的利喙一样猛啄我的心。我简直不能告诉你;你不会相信她忍心害理到什么地步——啊,里根!

里根父亲,请您不要恼怒。我想她不会对您有失敬礼,恐怕还是您不能谅解她的苦心哩。

李尔啊,这是什么意思?

里根我想我的姊姊决不会有什么地方不尽孝道;要是,父亲,她约束了您那班随从的**的行为,那当然有充分的理由和正大的目的,绝对不能怪她的。

里根啊,父亲!您年纪老了,快到生命的尽头;应该让一个比您自己更明白您的地位的人管教管教您;所以我劝您还是回到姊姊的地方去,对她赔一个不是。

李尔请求她的饶恕吗?你看这样像不像个样子:“好女儿,我承认我年纪老,不中用啦,让我跪在地上,(跪下)请求您赏给我几件衣服穿,赏给我一张床睡,赏给我一些东西吃吧。”

里根父亲,别这样子;这算个什么,简直是胡闹!回到我姊姊那儿去吧。

李尔(起立)再也不回去了,里根。她裁撤了我一半的侍从;不给我好脸看;用她的毒蛇一样的舌头打击我的心。但愿上天蓄积的愤怒一起降在她的无情无义的头上!但愿恶风吹打她的腹中的胎儿,让它生下地来就是个瘸子!

康华尔嘿!这是什么话!

李尔迅疾的闪电啊,把你的炫目的火焰,射进她的傲慢的眼睛里去吧!在烈日的熏灼下蒸发起来的沼地的瘴气啊,损坏她的美貌,毁灭她的骄傲吧!

里根天上的神明啊!您要是对我发起怒来,也会这样咒我的。

李尔不,里根,你永远不会受我的诅咒;你的温柔的天性决不会使你干出冷酷残忍的行为来。她的眼睛里有一股凶光,可是你的眼睛却是温存而和蔼的。你决不会吝惜我的享受,裁撤我的侍从,用不逊之言向我顶嘴,削减我的费用,甚至于把我关在门外不让我进来;你是懂得天伦的义务、儿女的责任、孝敬的礼貌和受恩的感激的;你总还没有忘记我曾经赐给你一半的国土。

里根父亲,不要把话岔远了。

李尔谁把我的人枷起来的?(内喇叭奏花腔。)

康华尔那是什么喇叭声音?

里根我知道,是我的姊姊来了;她信上说就要到这儿来的。

奥斯华德上。

里根夫人来了吗?

李尔这是一个靠着主妇暂时的恩宠、狐假虎威、倚势凌人的奴才。滚开,贱奴,不要让我看见你!

康华尔陛下,这是什么意思?

李尔谁把我的仆人枷起来?里根,我希望你并不知道这件事。谁来啦?

高纳瑞上。

李尔天啊,要是你爱老人,要是你认为子女应该孝顺他们的父母,要是你自己也是老人,那么不要漠然无动于衷,降下你的愤怒来,帮我申雪我的怨恨吧!(向高纳瑞)你看见我这一把胡须,不觉得惭愧吗?啊里根,你愿意跟她握手吗?

高纳瑞为什么她不能跟我握手呢!我干了什么错事?难道凭着一张糊涂昏悖的嘴里的胡言乱语,就可以成立我的罪案吗?

李尔啊,我的胸膛!你还没有胀破吗?我的人怎么给你们枷了起来?

康华尔陛下,是我把他枷在那儿的;照他狂妄的行为,这样的惩戒还太轻呢。

李尔你!是你干的事吗?

李尔回到她那儿去?裁撤五十名侍从!不,我宁愿什么屋子也不要住,过着风餐露宿的生活,和无情的大自然抗争,和豺狼鸱鸦做伴侣,忍受一切饥寒的痛苦!回去跟她住在一起?嘿,我宁愿到那娶了我的没有嫁奁的小女儿去的热情的法兰西国王的座前匍匐膝行,像一个臣仆一样向他讨一份微薄的恩俸,苟延残喘下去。回去跟她住在一起!你还是劝我在这可恶的仆人手下当奴才、当牛马吧。(指奥斯华德。)

高纳瑞随你的便。

李尔女儿,请你不要使我发疯;我也不愿再来打扰你了,我的孩子。再会吧;我们从此不再相见。可是你是我的肉+我的血、我的女儿;或者还不如说是我身体上的一个恶瘤,我不能不承认你是我的;你是我的腐败的血液里的一个瘀块、一个肿毒的疔疮。可是我不愿责骂你;让羞辱自己降临你的身上吧,我没有呼召它;我不要求天雷把你殛死,我也不把你的忤逆向垂察善恶的天神控诉,你回去仔细想一想,趁早痛改前非,还来得及。我可以忍耐;我可以带着我的一百个骑士,跟里根住在一起。

里根那绝对不行;现在还轮不到我,我也没有预备好招待您的礼教。父亲,听我姊姊的话吧,人家冷眼看着您这种愤怒的神气,他们心里都要说您因为老了,所以——可是姊姊是知道她自己所做的事的。

李尔这是你的好意的劝告吗?

里根是的,父亲,这是我的真诚的意见。什么!五十个卫土?这不是很好吗?再多一些有什么用处?就是这么许多人,数目也不少了,别说供养他们不起,而且让他们成群结党,也是一件危险的事。一间屋子里养了这许多人,受着两个主人支配,怎么不会发生争闹?简直不成话。

高纳瑞父亲,您为什么不让我们的仆人侍候您呢?

里根对了,父亲,那不是很好吗?要是他们怠慢了您,我们也可以训斥他们。您下回到我这儿来的时候,请您只带二十五个人来,因为现在我已经看到了一个危险;超过这个数目,我是恕不招待的。

李尔我把一切都给了你们——

里根您幸好及时给了我们。

已完结热门小说推荐

最新标签