北派小说网

北派小说网>唐宋八大家散文鉴赏辞典译文 > 鳄鱼文(第1页)

鳄鱼文(第1页)

【鳄鱼文】

维元和十四年四月二十四日,潮州刺史韩愈使军事衙推1秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:

昔先王既有天下,列山泽2,罔绳擉刃3,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有4,则江、汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮,岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育5于此,亦固其所。

今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地、宗庙、百神之祀之壤者哉!鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。

刺史受天子命,守此土,治此民;而鳄鱼睅然6不安溪潭,据处7食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙8,与刺史抗拒,争为长雄。刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈覗覗9,为民吏羞,以偷活于此耶!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。

鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不容归,以生以食;鳄鱼则朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏。三日不能至五日。五日不能至七日,七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史,听从其言也10。不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民11,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!

1军事衙推:掌管一州军事司法事物的官吏。

2列山泽:伐山开泽。

3罔绳擉刃:绳网、搓绳、磨刺、砺刀。

4不能远有:不能得到远地。

5涵淹卵育:潜伏繁衍。

6睅然:眼睛瞪大突出的样子。

7据处:所在之处。

8种其子孙:繁衍子孙。

9伈(xin)伈覗(si)覗:小心谨慎地窥视的样子。

10是不有刺史,听从其言也:要么是根据刺史,来听他的安排。

11材技吏民:刺史将选择有经验的人。

先前韩愈由于谏迎佛骨,被贬去担任潮州刺史。在他任职期间,为地方做了许多好事,这里的除去鳄鱼,就是其中一件。根据《新唐书·韩愈传》中的记载,他在驱除鳄鱼的时候,写下了此文。时为元和十四年。我们现在来看看文中的内容:在古时候的帝王成为天子后,就会放火焚烧山岭与泽地的草木,再用绳索去网捉,并且用利刃去刺杀,这样是为了除灭虫和蛇等这些给人民带来灾难的可恶动物,还把它们驱赶到四海之外的地方去。然而到了后世,由于帝王的德行威望不够,所以不能统治远方,这样,在长江和汉水之间的大片土地就只得放弃给东南各少数民族;更不用说是潮州,这里地处五岭与南海之间,距离京城有万里之远!鳄鱼潜伏并生息在此地的原因,也就很明了了。然而当今天子承袭了大唐帝位,他神明圣伟,并且仁慈英武,还四海之外,在这天地四方之内,没有不在他的安抚统辖之下的;更何况这个潮州曾经是大禹足迹所到过的地方,还是古时候扬州的地域,也是刺史与县令治理的地区,而且也是交纳贡品与赋税以供应皇帝祭天地和祭祖宗与祭神灵的地方呢。再说你鳄鱼,你是不能够同刺史一起安住在这块土地上的。要知道刺史受天子之命,来这里镇守这块土地,是要治理这里的民众,但是你鳄鱼竟然敢不安份守己地呆在溪潭的水里面,却找到一个地方去吞食民众的牲畜还有熊和猪与鹿和獐,来养肥你自己的身体并且繁衍你自己的后代;而且胆敢与刺史抗衡,以争当统领一方的英雄;虽然说刺史软弱无能,但是他又怎么会向鳄鱼低头屈服,而表现得胆怯害怕,而给治理百姓的官吏丢脸,而在这个地方苟且偷安呢?再说了刺史是奉了皇上的命令来这里当官的,他一定不得不和鳄鱼争辩明白。鳄鱼你如果可以知道,你就好好听刺史我说:潮州这块地方,现在大海在它的南面,有大至鲸合鹏,小至虾和蟹,没有一样不在大海里归宿藏身,并且生活取食的,鳄鱼你早上从潮州出发,到了晚上就能到达大海。现在,刺史我就与鳄鱼你约定:最多三天,一定要率领那批丑类南迁到大海去,这样是为了躲避天子任命的地方官;要是三天办不到,那就放宽到五天;要是五天办不到,那就放宽到七天;要是七天还办不到,那就说明你最终不肯迁移了。从这里可以看出韩愈的仁爱之心,这是我们应该注意的。

已完结热门小说推荐

最新标签