北派小说网

北派小说网>中医名词术语大全 > 02(第1页)

02(第1页)

02

【译文】

《内景经》说:肾属于北方之水,也就是黑帝,长在肚脐的两边,附在腰脊上,重约一斤一两,颜色白中带紫。肾的主要功能是把水和气分开,分别将它们输送到人身体的各个部位,就好象大树根系的作用一样。左边叫肾,右边叫命门,它是生命之气的本源,死亡之气的所在,蓄养就会取之不尽,耗散就会很快枯竭。肾是肝之母,肺之子。耳朵是肾的外在表征。

天地不美化育出生命,弥沦宇宙,阴阳之气的变化就叫做精,精气的变化流衍称之为神。肾将神气的情智吸纳其中,右边属壬时,右边属癸时。在辰时为子亥,表现为气叫吹,表现为**叫唾,表现为形体叫骨。所以站立太久了容易伤骨,也危及到肾。肾病的症状就反应到牙齿上,牙齿疼痛,就是肾受到损伤的反应。肾气经过上焦,旺盛于中焦,最后守卫在下焦。肾被邪气侵入后,唾液分泌很多,**是津液通道,是津液产生的本源。《黄庭经》说:“肾部之宫元阙圆,中有童子名上元,主诸脏腑九液源,外应两身百液津。”所以肾相当于五音中的羽,相当于五味中的咸,受到病气的侵就发出腐败的臭味。心脏的邪气侵入肾,口腔里有一种恶臭腐烂的气味。一般来说,男人到了六十岁,肾气衰竭,头发脱落,牙齿松动;到了七十岁,身体精神都疲惫了;到了九十岁,肾气焦枯萎缩。所以骨质萎缩卧床不起的人,肾已经丧失功能。患肾病的人,症状表现为耳聋、骨质萎缩。肾作用于骨,它的表现为胡须。肾向外与北岳相应合,上与辰星的精气相接通。冬天的三个月中,应将辰星的黑气汇纳肾中蓄养起来。筋骨疼痛的人,就是肾虚弱了;牙齿参差不齐的人,就是肾衰竭了;牙齿脱落的人,肾已经神形离散了。耳朵疼痛的人,肾气堵塞了。呵欠多的人,肾已经坏死了;腰不能挺直的人,肾气已经耗尽了;面色发黑的人,肾功能衰竭了。面色红紫而有光泽的人,肾完好而无病。骨节发出声响的人,肾不够强健。肺的邪气侵入肾脏,人常有呻吟之声。

患肾病的人,可用吹的办法来排除,用吸的办法来补充。这就是智气。肾气沉滞不通,应反复吹之,使它逐渐变得通畅。肾虚弱的人,容易梦见黑暗中的妇女、和尚、尼姑、乌龟、王八、骆驼、马、旗帜、刀枪,或者梦见自己身穿兵甲,在山上行走,在水中弄舟划船。所以冬天的三个月中,天地乾坤元气闭合,万物潜藏冬眠。有修养的君子应该中庸节制,清心寡欲,不要沉湎于声色犬马的娱乐,使阴阳之气安定,不要让它们相互争斗,这样才能保全身心的健康,合乎天道自然养生的道理。

【原文】

肾热者,颐赤。肾有病,色黑而齿槁,腹大体重,喘咳,汗出恶风。肾虚则腰中痛。肾风之状,颈多汗恶风,食欲下膈塞不通,腹满胀,食寒则泄,在形黑瘦。肾燥,急食辛以润之;肾病坚,急食咸以补之,用苦以泻之,无犯热食,无著暖衣。肾病脐下有动气,按之牢若痛,苦食不消化,体重骨疼,腰胯**冷痛,脚痛或痹,小便余沥,疝瘕所缠,宜服肾气丸。

【译文】

肾病引起的发烧,腮部赤红。得肾病的人,脸色发黑,牙齿干枯。肚皮肥大,体重增加,呼吸急促,咳嗽不停,遭遇冷风,一身虚汗。肾虚的人,腰常常疼痛。肾病的症状是,颈部多汗怕风,吃东西没有胃口,胸部气闷不通畅,小腹饱胀,一吃冷的东西就拉肚子,身体又黑又瘦。肾火燥热,应多吃辛味的食物滋润肾气;肾病严重的人,应多吃咸味的食物进补,再用苦的食物排泄病气。饮食一定要吃热就是食物不易消化的症状了。经常感到身体笨重,骨头疼痛、腰、胯、**冷痛,脚痛或者麻木,小便失禁,点滴不正,这就是被疝气经身了,应赶快服用肾气丸。

【原文】

《淮南子》曰:大喜坠阳。唐柳公度年八十余,步履轻健。人求其术,曰:吾无术,但未尝以元气佐喜怒,气海常温耳。【译文】

《淮南子》说:大喜要失去元气。唐代柳公度活了八十多岁,行路仍步履轻捷。人们问他保持健康的方法,他说:我没有方法,但从不以元气助长喜怒,气海常得到补养。忿怒

【原文】

《淮南子》曰:大怒破阴。《清凉书》云:大怒伤目,令人目暗。多怒百脉不定,鬓发憔憔,筋萎为劳,药力不及。当食暴嗔,令人神惊,夜梦飞扬。【译文】

《淮南子》说:暴怒损伤阴气。《清凉书》说:大忿怒伤害眼睛,使人眼睛模糊。多怒会使经络运行不稳定,鬓发枯焦,筋节萎缩,行为劳顿,药力不能医治。在吃东西的时候暴怒,使人神情紧张,晚上睡觉做梦不断。悲哀

【原文】

书云:悲哀太甚,则胞络绝而阳气内动,发则心下溃,溲数血也。悲哀动中则伤魂,魂伤则狂妄不精,久而阴缩拘挛,两胁痛不举。【译文】

《尚书》说:过分悲哀,这会绝经,阳气盛,体表生痈疽,胃部溃疡,频频尿血。悲哀影响内脏功能,伤神;神伤就会神志不清,精疲力竭,时间一长,人体各腑脏就**缩拘挛,两胁疼痛,不能行动。

思虑

【原文】

彭祖曰:凡人不能无思,当渐渐除之。人身虚无,但有游氏,气息得理,百病不生。道不在烦,但能不思衣食,不思声色,不思胜负,不思得失,不思荣辱,心不劳,神不极,但尔可得延年。谋为过当,饮食不节,养成大患也。【译文】

彭祖说:凡人不能不思虑,应该逐步消除思虑。人的身体是有无若无,实而若虚的,但是体内流动着富有营养的精微物质,气息流动运行有规律,就会百病不生。这些方法不在烦琐,但能做到不计较衣食,不计较声色,不计较胜负,不计较得失,不计较荣辱,心情不忧愁,精神不疲惫,你就可益寿延年。思虑过度,饮食没有规律,会留下大患的。忧愁

【原文】

书云:忧伤肺,气闭塞而不行。遇事而忧不止,遂成肺劳,胸膈逆满,气从胸达背,隐痛不已。女人忧思哭泣,令阴阳气结,月水时少时多,内热苦渴,色恶肌枯黑。【译文】

《尚书》说:忧愁伤肺,肺气就会闭塞不流动。遇到不顺心的事就忧愁不止,会伤害肺,胸闷气堵,呼吸不畅,气从胸达背,会感到隐痛不已。女人忧思不已,哭泣不止,会使体内阴气和阳气不通畅,月经时多时少,出现热性症候,口感苦渴,面色难看,肌肤黄黑。惊恐

【原文】

《淮南子》曰:大怖生狂。书云:惊则心无所依,神无所归,虑无所定,气乃乱矣。大恐伤肾,恐不除则志伤,恍惚不乐,非长久之道。临危冒险则魂飞,戏狂禽异兽则神恐。【译文】

《淮南子》说:过分惊恐会使精神失常。《尚书》说:受到惊吓就会感到心无所依,神无所归,虑无所定,体内阴阳之气不协调。过份恐吓会伤害肾脏,恐吓不消除会伤神,神志不清,郁郁寡欢,这不是长久的办法。遇到危险还要冒险,会魂飞魄散,玩耍凶猛狂暴的禽兽,会惊恐万状。

憎爱

【原文】

《淮南子》曰:好憎者使人心劳,弗疾去,其志气日耗,所以不能终其寿。憎爱损性伤神。

心有所憎,不用深憎,常运心于物平等;心有所爱,不用深爱,如觉偏颇,寻即改正,不然损性伤神。

【译文】

《淮南子》说:好憎恨的人容易心情忧愁,不赶快除去,他的上进心就会逐渐耗尽,这样就不能好好过一生。憎恨和爱恋都消磨人性损伤精力。心里有所憎恨的事,不要恨得太深,要常心平气和地对待一切事物;心里有所爱恋的事,不要爱得太深,如觉得不公平,立即改正,不这样就会消磨人性,损伤精力。视听

【原文】

孙真人曰:极目远视,夜读注疏,久居烟为火,博弈不休,饮酒不已,热餐面食,抄写多年,雕镂细巧,房室不节,泣泪过多,刺头出血,迎风追兽,丧明之由。书云:心之神发乎目,久视则伤心;肾之精发乎耳,久听则伤肾。

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签