“是的,我知道,”安提戈涅坚定而平静地说,“可是这个法律并不是出于不朽的神之手。而且,我还知道法律是不应该分现在和过去的,它们在任何时候、任何地方是有效的。尽管无人明白其中的出典,然而这却是凡人不能违犯的规矩,否则众神就会迁怒于他们。正是这样的法律命令我不能让我母亲的儿子暴尸天下。你觉得我的行为可笑吗,如果是这样,我就做一个笨蛋好了。”
他看到姑娘如此固执,更上火上浇油,“你认为,”克瑞翁说,“你的坚强是没法改变的吗?只要你处于别人的暴力之下,那就不得违抗!”
“大不了你就杀了我,让我去死吧。”安提戈涅马上起身回答,“为什么还要推迟呢?我要死得光荣。而且我知道,你的居民们是因为害怕你的暴力才闭上他们的正义之口的,他们一定会在心底赞扬我的举动的。因为尊敬兄长,这是做妹妹们的首要义务。”
国王大声说:“那你就去哈得斯那里去尊敬和爱戴他吧,如果你一定要爱戴他的话!”他立刻命令仆人逮捕安提戈涅。忽然,国王看到伊斯墨涅跑了过来。听到了关于姐姐的命运后,她似乎在一瞬间完全抛却了软弱和胆怯,勇敢地来到国王面前,承认这件事情是自己和姐姐一起做征的,如果要处罚,那就让她和姐姐一起去死。同时,她又提醒国王,安提戈涅不仅是他的妹妹的女儿,她也是国王亲生儿子海蒙的未婚妻。
克瑞翁没有说一句话,他叫仆人把姐妹俩都抓了起来。姐妹俩人被刽子手们押着走到宫殿的内室。
海蒙与安提戈涅
克瑞翁看到他的儿子奔了过来,他认为海蒙一定是为未婚妻的事而来,却不料海蒙非常反常,显得十分孝敬、温顺。直到他认为父亲已经相信他的忠诚,才大胆地开始为未婚妻求情,他说:“父亲,你知道人民在议论什么?如果按你的想法去做,他们会如何评价这件事?在你面前,百姓是不敢说有背于你的话的。但我却听到了的不少,现在让我告诉你吧。安提戈涅的行为受到全国百姓的赞扬,全城的人都能理解她,你作为她未来的公公,为什么就不同情她呢。退一步说,如果你放了她也就是救了自己的儿子啊!那她那样做只是为了防止疯狗和飞鸟撕食自己胞兄的遗体,没人会想把她推上断头台的!亲爱的父亲,你应该对人民的呼声让步。面临蓬勃发展的潮流,如果企图阻止潮流,汹涌的波浪一定会冲翻大树的根基的,只有能够向水流的威力让步的大树,才是真正的树木。”
“你是叫我应该有理智吗?”克瑞翁大声喝斥,不屑一顾,“看起来你跟她是一伙的。”
儿子立刻回答:“我只是为了你的女儿才跟你讲这番话。”
“我明白了,”父亲十分生气,“盲目的爱情让你已经迷恋上一位女囚犯。可是,你想跟她活着结婚已经是不可能的啦。她活着时就会被砌过一个岩洞,只能得到少许的食物,不被饿死就行了。让她到地府的神面前去请求解脱吧!她的命运已经无法挽回了。我认为你应该更多地听从活人的话。”
说完,父亲生气地转身走了。不久,全部的工作都准备好了。仆人们立刻执行暴君的残酷决定,安提戈涅当着众人的面被送进了石穴。她大叫众神和亲人,希望一辈子跟他们生活在一起,可是喊叫是无济于事的,最后她无所畏惧地走了进去。
波吕尼刻斯的尸体已经腐烂了,还没来得及掩埋就被狗儿鸟儿争相撕食了。年迈的预言家提瑞西阿斯来到克瑞翁面前,他有一件事要告诉国王,他说:“我听到吃腐肉过饱的鸟儿们在吱吱喳喳地议论,说供在神坛旁的祭畜没有显露吉祥的神气,反而露出了悲惨的晦气。你所做的一定引起了众神的不满,他们一定会迁怒于我们的,这是毫无疑问的。国王,你不能再顽固了!你让一个死者暴尸野外,你会得到什么样的荣誉呢?”
又像当年的俄狄甫斯一样,克瑞翁用一句侮辱的话就把预言家赶出宫去。他骂提瑞西阿斯太爱钱财,说他一派糊言。预言家十分气愤,不顾国王的面子,直截泄露天机,说:“你一定要记住,在太阳还没有下山之前,你的血统中就会有人给这具尸体再添加两个伙伴!你犯了双重的罪过:第一,死者应该马上去死,可是你却耽搁了他的去程;第二,活着的人属于阳间世界,可是你却不让她回到阳间。我的孩子,快,快牵我回去!让这个人遭受不幸去吧!”
提瑞西阿斯牵着孩子的手,拄着他的预言杖,走出了王宫。
克瑞翁的报应
看着预言家提瑞西阿斯的离去的背影,克瑞翁心中突然升起了一股莫名的恐惧。他把全城的老人召集在一起,向他们请教该怎么办才好。
“从石牢中放出姑娘,埋葬被暴尸的王子遗体!”众人意见一致。
刚愎自用的国王不愿意让步,但又不知怎么办才好。这时,他对自己的勇气产生怀疑,国王动摇不定。最后,他只能同意按照大家的议建去做,因为只有这样才不至于让他全家走向毁灭,提瑞西阿斯的预言已经说得很清楚了。他带领着仆人和随从、士兵先来到存放波吕尼刻斯尸体的地方,然后再去关押姑娘安提戈涅的坟墓石牢。
夫人一个人留在宫中,不久,她听到街上一片呜咽声。夫人急忙来到前厅,遇到迎面过来的使者。“我们向阴神作了祷告,”使者叙述着,“给波吕尼刻斯洗了圣浴,然后把他的遗骸火化了,埋葬后用故乡的土给他立了一个坟丘。后来,我们去了关押着安提戈涅的石穴,还没有到达就听见了哭声,国王听出了那是你们的儿子。我们赶了过去,透过石缝往里看。在死穴的深处,安提戈涅用面纱裹住了自己,已经上吊死了。你的儿子海蒙躺在她前面!抱着她的尸体不放,痛哭流涕,诅咒着父亲的残酷无情。这时,国王顺着打开的门走了进去,海蒙王子失望地看了他一眼,悄无声息地从剑鞘里抽出一把锋利的宝剑。父亲急忙退出石洞,躲避剑刺。此时,海蒙猛地扑向了锋利的宝剑。
听到这里,欧律狄刻惊呆了,她连忙离开了宫殿。国王克瑞翁失望地回到王宫,仆人们抬着国王唯一的儿子的尸体跟随着他。没过多久,人们又传来一个噩耗,他的王后躺在内室的血泊之中,也已经死去了。
安葬亚各斯英雄
俄狄甫斯的儿女中,只有伊斯墨涅逃过了灾难。相传,她一直没有结婚,也没有孩子。她去世之后,这一不幸的族第也就熄灭了最后的烟火。在围困底比斯的七位英雄中,只有国王阿德拉斯托斯逃脱了不幸的战役,是他的神马乌骓阿里翁救了他。他回到雅典,在神坛旁雅典人大发善心,帮他讨回在底比斯城下丧身的英雄和士兵的尸体,他要给他们举行隆重的葬礼。
雅典人答应了他的请求,忒修斯亲自带兵出征。底比斯人不得不答应归还那些阵亡的冤魂屈鬼。阿德拉斯托斯给牺牲的英雄设立了七座柴堆,并为了纪念阿波罗举办了一次赛马。当点燃卡帕纽斯的柴堆时,他的妻子奥宇阿特纳突然扑入火堆,跟丈夫一起燃为灰烬。被大地吞没了的安菲阿拉俄斯始终没有下落。国王万分悲痛,为没有听安菲阿拉俄斯的话而感到后悔,他禁不住说:“安菲阿拉俄斯既是勇敢的战士,又是杰出的预言家。从此以后,我的军队就失去了一只眼睛。”
后辈英雄厄庇戈诺伊
十年过去了,底比斯城前死去的那批英雄的子女已经长大成人了,他们决定为父亲报仇,再次讨伐底比斯。他们通称为厄庇戈诺伊,是“后辈英雄”的意思。其中较著名的有八个人,他们分别是:安菲阿拉俄斯的儿子安菲罗科斯和阿尔克迈翁、帕耳忒诺派俄斯的儿子普洛玛科斯、阿德拉斯托斯的儿子埃癸阿勒俄斯、卡帕纽斯的儿子斯忒涅罗斯、堤丢斯的儿子狄俄墨得斯、墨喀斯透斯的儿子欧律阿罗斯和波吕尼刻斯的儿子忒耳珊特罗斯。墨喀斯透斯原本不是七位英雄中的一员,而是国王阿德拉斯托斯的弟兄。年老的国王阿德拉斯托斯也参加了年轻一代的行动,但他不愿意再担任主帅。因此八位英雄决定通过请教阿波罗来选出主帅。。神谕告诉他们,阿尔克迈翁比较合适。
阿尔克迈翁没有信心担任这个责任重大的职务,于是他亲自造访神灵,探察天意。阿波罗回答说,在他担任主帅的同时,还应该为他的父亲报仇。按照神谕的指示,阿尔克迈翁当上了主帅,而把为父报仇的事推迟了。
阿尔克迈翁在亚各斯建立了一支强大的军队,邻近城市里的许多好斗的武士也参与了进来。于是,一支浩浩****的部队向着底比斯冲杀而来,就像十年前他们的父辈一样,底比斯城门前又开始了一次激烈的战斗。可他们比父辈幸运多了,阿尔克迈翁指挥得当,稳操胜券。白热化的激烈战斗中只有国王阿德拉斯托斯的儿子埃癸阿勒俄斯饮恨沙场,他是厄庇戈诺伊的族人。死在了底比斯人拉俄达马斯的手里。拉俄达马斯是厄忒俄克勒斯的儿子,最终又被厄庇戈诺伊的主帅阿尔克迈翁打死。
眼看士兵伤亡惨重,底比斯人迅速退归城内,闭门不出。大家盲人提瑞西阿斯,向他请求神谕。预言家提瑞西阿斯当时大概已是百岁老人了,不过他还生活在底比斯城内。他建议先派一名使者前去亚各斯营内议和,权当缓兵之计。其他人则应该迅速解散,各自逃命。
底比斯人遵照他的话派出一名使者前往敌营。谈判的空隙间,底比斯人把妻儿老小通通装在车上,逃离了底比斯城。直到半夜,他们才到了俾俄喜阿的一座城内。提瑞西阿斯也跟随大家一起逃了出来,但是半路上他就由于喝冷水受凉,不幸死了。聪明的预言家到了阴间也没有失去高超的感知和占卜的本领,得到冥王的重用。以提瑞西阿斯的女儿曼托留在了底比斯城内,落入占领者的手上。亚各斯人在进城前立下毒誓,将把在城内发现的最后的战利品献给阿波罗。因为曼托继承了父亲预知未来的本领,大家认为神肯定会喜欢她的,因此厄庇戈诺伊把曼托带到特尔斐。曼托受到人们的热烈欢迎,大家赞扬她的预言术和智慧。没过多久,曼托就成了著名的预言女子。常常和她在一起的还有一位老人,她和老人唱着美丽的歌谣。那些歌不久就在希腊国内到处流行。老者就是有名的梅俄尼恩诗人荷马。
阿尔克迈翁撤离了底比斯城,接着他决定再去施行神谕的下半部分:为杀父之仇而报复他的母亲。现在他的母亲拥有两件阿佛洛狄忒的倒霉礼物:一挂项链和一方面纱。那方面纱是波吕尼刻斯的儿子忒耳珊特罗斯继承的遗产,后来送给了埃律菲勒,为了怂恿她去说服阿尔克迈翁参加讨伐底比斯的战争。阿尔克迈翁得知此事后,仇恨的情绪更加强烈了。于是便带着宝剑杀了母亲,拿走了项链和面纱。
阿尔克迈翁虽然是奉神谕杀死的母亲,但是杀害母亲却是一件天大的罪孽,不可能不遭受报应。一位复仇女神奉命前来迫害阿尔克迈翁,于是阿尔克迈翁变得精神恍惚了。为此,他首先来到亚加狄亚,见到了国王欧伊克琉斯,也就是阿尔克迈翁的爷爷。但是,在这里也没有阿尔克迈翁的安身之处,复仇女神使他继续流浪。最后,他在亚加狄亚的珀索菲斯投奔了国王菲格乌斯,从而找到了一块安身之处,还娶了国王的女儿阿尔茜诺埃。而两件厄运不断的礼物项链和面纱又转归到阿尔茜诺埃的名下。
阿尔克迈翁慢慢地脱离了疯癫之苦,可是他的灾殃还没有彻底消失。岳父的王国连年灾荒,五谷不结。阿尔克迈翁问神谕,神谕告诉他只有在他杀母时还未出现的地方才可以让他找到一丝安宁。这是因为埃律菲勒在死之前,曾经诅咒过任何一个收留杀母凶手的国度。
阿尔克迈翁失望地离开了妻儿,飘泊他乡,到处流浪。经过长途跋涉,他终于找到了预言上提到的那个地方:它就是阿克洛斯河中的一座小岛。阿尔克迈翁在岛上定居下来,从此免除了灾难。可是新的欢乐和幸福又使他得意忘形起来,他抛弃了妻子阿尔茜诺埃和小儿克吕堤俄斯,娶了阿克洛斯河河神的女儿——美丽的姑娘卡吕尔荷埃。卡吕尔荷埃接连给他生了两个儿子阿卡尔男和阿姆福特罗斯。阿尔克迈翁拥有两件稀世珍宝的传说在岛上传的沸沸洋洋,没过多久,他的妻子终于按捺不住向他打听美丽的项链和面纱的事情。因为这两件礼物在前妻手上,阿尔克迈翁自然不愿向现在的妻子提从前的婚姻,所以他说把这两件宝贝藏在一个很远的地方,并同意给她取回来。
阿尔克迈翁动身回到了珀索菲斯,重新来到以前的岳父和被他抛弃的妻子面前,向他们赔礼道歉,说自己由于神志不清,才客居他乡,没能回来。而且他的精神错乱一直未能彻底痊愈。他花言巧语地对妻子说:“为了彻底地治好病,占卜者说只有一种办法,就是把我从前送给你的项链和面纱带到特尔斐,作为祭礼献给神。”
善良的妻子拿出项链和面纱交给了他,然后阿尔克迈翁就得意地上路了。不料这两件不祥的礼物在他身上灵验了。他的一名仆人向国王菲格乌斯告密说阿尔克迈翁又娶了一个妻子,现在要回礼物是想把它们送给第二房夫人。菲格乌斯的儿子听说妹妹遭到欺骗,非常生气。他们追赶阿尔克迈翁,偷偷地袭击了他,最后把项链和面纱带回来还给妹妹。
卡吕尔荷埃听到丈夫阿尔克迈翁惨死的消息,扑倒在地,恳求宙斯施放奇迹,让她的两个儿子立即长大成人,前去为父报仇。卡吕尔荷埃是个无辜的女子,宙斯听从了她的请求。她的两个儿子在晚上睡觉的时候还是小男孩,可第二天醒来时突然身体健壮,满面胡须,充满着报仇雪恨的欲望。
兄弟俩一起来到了特格阿出门,这时,菲格乌斯的两个儿子帕洛诺斯和阿根诺尔正好也把苦命的妹妹阿尔茜诺埃送到这里。正当他们准备把阿佛洛狄忒的不祥礼物送到特尔斐神庙里时,两位满脸胡须的青年人怒气冲冲地冲了进来。菲格乌斯的两个儿子还不知发生了什么事就被兄弟俩打死在地了。
兄弟俩给阿伽帕诺尔说清了事情的前因后果,然后又到了亚加狄亚的珀索菲斯。他们踏进王宫,杀掉国王菲格乌斯和他的妻子。然后他们回到家向母亲报告两人的战果。后来,他们又去特尔斐,奉我外祖父的命令把项链和面纱送到阿波罗神庙祭祀。从此,安菲阿拉俄斯一族人的灾难烟消云散。他的孙子,即阿尔克迈翁和卡吕尔荷埃的儿子阿姆福特罗斯和阿卡尔男建立了阿卡尔男尼亚王国;而克吕堤俄斯,就是阿尔克迈翁和阿尔茜诺埃的儿子在父亲被杀后,怀恨离开了母亲的亲戚们,落脚在厄利斯谋生,从而找到了活命之处。