②苏林:三国魏人,字孝友。通文字训诂。张揖:魏人。
③反语:即反切。古代注音的一种方法,即用两个字注一个字的读音。
这两个字的前一个字取声母,后一个字取韵母和声调。如:“毛,莫袍反。”
④会:合。近俗:现在的习尚。
⑤阮孝绪:南朝梁人,字士宗。以德行显于世。撰有《七录削繁》。此云《通俗文》李虔所造,当出其中。
⑥《晋中经簿:即《中经新簿》。三国魏荀勖撰。《七志》:南朝宋王俭撰。二书均为书目。
⑦为:或者,还是。表选择。
【评语】
著述文章,托名他人,古已有之,如《黄帝内经》即是一例。淡泊名利,造福社会,此类高人比之于那些无耻的追名逐利之徒。岂非天壤之别?
一七○、始皇焚书典籍错乱
或问:“《山海经》夏禹及益所记,而有长沙、零陵、桂阳、诸暨,如此郡县不少,以为何也?”答曰:“史之阙文①,为日久矣;加复秦人灭学,董卓焚书,典籍错乱,非止于此譬犹《本草》神农所达,而有豫章、朱崖、赵国、常山、奉高、真定、临淄,冯翊等郡县名,出诸药物;《尔雅》周公所作,而云‘张仲孝友;仲尼修《春秩》,而《经》书孔丘卒;《世本》左丘明所书,而有燕王喜、汉高祖;《汲冢琐语》,乃载《秦望碑》;《苍颉篇》李斯所造,而云‘汉兼天下,海内并厕,豨黥韩覆,畔讨灭残;《列仙传》刘向所造,而《赞》云七十四人出佛经;《列女传》亦向所造,其子歆又作《颂》,终于赵悼后,而传有更始韩夫人,明德马后及梁夫人羼:皆由后人所羼②,非本文也。”
【注释】
①阙文:缺疑不书。
②羼:搀杂。
【译文】
有人问:“《山海经》这本书,是由夏禹和伯益记述的,而里面有长沙、桂阳如像《本草》这本书是神农所记述的,然而里面有豫章、朱崖、赵国、常山、奉高、真定、临淄、冯翊等汉代的郡县名称;出产各种药物;《尔雅》是周公撰写的,面书中却说出“张仲孝友’的话;孔子修订《春秋》,而《春秋左氏传》却写着孔子死亡的语句;《世本》是左丘明撰写的,而里面却有燕王喜、汉高祖之名;《汲冢琐语》发掘于战国时代,里面却记载有《秦望碑》的文字。《苍颉篇》是秦丞相李斯所撰写,里面却说:汉朝兼并天下,海内英雄竞相参与,陈豨被黥面,韩信遭败覆,叛臣被讨伐,残贼被消灭”;《列仙传》是西汉人刘向所撰写,而书中的《赞》却说七十四人出自佛经;《列女传》也是刘向所撰写,他的儿子刘歆又写了《列女传颂》,记事终止于赵悼后,而传中却有更始韩夫人、明德马后及梁夫人嫨:以上所述都是同后人搀杂进去,不是原文。
【评语】
由于历史原因,伪书叠出,由于现实的缘故劣书充斥。所以读书时要注意鉴别,不加选择,盲从轻信,则害人不浅。
一七一、滥造生字情理难容
或问曰:“《东宫旧事》何以呼鸱尾为祠尾①?”答曰:“张敞者,吴人②,不甚稽古③,随宜记注,逐乡俗讹谬,造作书字耳。吴人呼祠祀为鸱祀,故以祠代鸱字;呼绀为禁,故以系傍作禁代绀字;呼盏为竹简反,故以木傍作展代盏字;呼镬字为霍字,故以金傍作霍代镬字;又金傍作患为镮字,木傍作鬼为魁字,火傍作庶为炙字,既下作毛为髻字;金花则金傍作华,窗扇则本傍作扇④;诸如此类,专辄不少⑤。
【译文】
有人问道:“《东宫旧事》为什么称鸱尾为祠尾?”我回答说:“作者张敞是吴地人,不太研习古事,随手记述注释,顺从了乡俗的错误,造作了这类字体。吴地人称呼祠祀,所以用祠代鸱字:称呼绀为禁,所以用糸旁加禁代替绀字;称呼盏为“竹简反”的音,所以用木旁加展代替盏字:称呼镬字为霍字,所以用金旁加霍代替镬字;又用金旁加患代替镬字,木旁加鬼代替魁字,火旁加庶代替炙字,既下加毛代替髻字,金花就用金旁加华字表示,窗扇就用木旁加扇字表示:诸如此类,任意乱写的字为数不少。
【注释】
①《东宫旧事》:书名。《隋书·经籍志》著录十卷,未著撰人,《旧唐书·经籍志》题张敞撰,与颜氏同。鸱(chi痴)尾:宫殿屋脊正脊两端构件上的装饰。
②张敞:晋吴郡吴人,仕至侍中尚书,吴国内史,见《宋书·张茂度传》。
③稽古:研习古事。
④以上十二句,颜氏举“逐乡俗讹谬”而造作的俗字共九例,分别写作:、榐、、、槐熫、、铧、。
⑤专辄:专断,专檀。
【评语】
汉字在长期的使用过程中,字体字形曾经过校为复杂的演变过程,但字形相对固定,是中国人不可缺少的交流工具,滥造生字,易造成混乱此种做法实不可取,写字规范是书写的起码要求。
一七二、文人好事改隈为緭
又问:“《东宫旧事》:‘六色罽緭’①,是何等物?当作何音?”答曰:“案:《说文》云:“莙,牛藻也,读若威②,’《音隐》③:‘坞瑰反。’即陆机所谓‘聚藻,叶如蓬’者也④。又郭璞注《三苍》亦云:‘蕴,藻之类也,细叶蓬茸生⑤。’然今水中有此物⑥,一节长数寸,细茸如丝,圆绕可爱,长者二三十节,犹呼为莙;又寸断五色丝,横著线股间绳之,以象莙草,用以饰物,即名为莙;于时当绀六色罽⑦,作此莙以饰绲带⑧,张敞因造系旁畏耳,宜作隈⑨。”
【译文】
又有人问:“《东宫旧事》上面的‘六色罽緭’是什么东西?应当读作什么音?”我回答说,“按:《说文解字》说:‘莙,就是牛藻,读作”威”
的音。’《说文音隐》注音为‘坞瑰反。’就是陆机所说的‘聚藻,叶子像蓬草’的那种东西。另外,郭璞注释的《三苍》也说,‘蕴,属藻类,细叶子像蓬草柔密地丛生着。’现在水中有这种东西,它的一节有几寸长,纤细如丝,缠绕成圆形,十分可爱,长有二三十节,人们仍然称它为莙。此外,把五色丝线剪断成一寸长,横放在几股线中间用绳子拴住,把它做得像莙草一样,用来装饰物品,就把它叫做。当时一定是要捆缚六色莙。就制作了这种莙来装饰绲带,张敞于是造了糸旁加畏的字,发音是隈。”
【注释】
①六色罽(jì计)緭(wēi威):“罽”为毡类毛织品。“六色”乃状其色彩斑斓。“緭”之义见下文。
②莙:水藻名。今读音作君(jūn)。王利器曰:“君、威二字,古声近通用,如君姑亦作威姑,即其例证,故许慎读莙若威。”