北派小说网

北派小说网>少年古语 > 送徐无党南归序(第1页)

送徐无党南归序(第1页)

送徐无党南归序

作者:欧阳修

草木、鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一(1)归于腐坏澌尽泯灭(2)而已。而众人之中,有圣贤者,固亦生且死于其间,而独异于草木、鸟兽、众人者,虽死而不朽,逾远而弥存(3)也。其所以为圣贤者,修之于身,施之于事,见之于言,是三者所以能不朽(4)而存也。修于身者,无所不获(5);施于事者,有得有不得焉;其见于言者,则又有能有不能也。施于事矣,不见于言可也。自诗、书、史记(6)所传,其人岂必皆能言之士哉?修于身矣,而不施于事,不见于言,亦可也。孔子弟子,有能政事者矣,有能言语者矣(7)。若颜回(8)者,在陋巷,曲肱饥卧而已;其苇居,则默然终日如愚人。然自当时茸弟子皆推尊之,以为不敢望而及(9)。而后世更(10)百千岁,亦未有能及之者。其不朽而存者,固不待施于事,况于言乎?

子读班固艺文志(11)、唐四库书目(12)。见其所列,自三代秦汉以来,著书之士,多者至百余篇,少者犹三、四十篇,其人不可胜数;而散亡磨灭,百不一、二存焉。予窃(13)悲其人,文章丽矣,言语工(14)矣,无异草木荣华之飘风(15),鸟兽好音(16)之过耳也。方其用心舆力之劳,亦何异众人之汲汲营营(17)?而忽焉以死者,虽有迟有速,而卒与三者(18)同归于泯灭。夫言之不可恃也盖如此。今之笔者,莫不慕古圣贤之不朽,而勤一世以尽心于文字间者,皆可悲也。

东阳(19)徐生,少从子学为文章,稍稍见称于人。既去,而与群士试于礼部(20),得高第(21),由定知名。其文辞日进,如水涌(22)而山出。予欲摧(23)其盛气而勉其思也,故于其归告以是言。然予固亦喜为文辞者,亦因以自警焉。

【注释】

(1)一:都。

(2)澌:尽。泯灭:消尽。

(3)逾远而弥存:随着时间的日益久远,更加有保存价值。逾,更加。弥:更加。

(4)修之于身……所以能不朽:修之于身,指的是立德,施之于事是立功,见之于言是立言。见,表现。

(5)无所不获:一定有收获。

(6)诗、书、史记:诗指的是《诗经》,书指的是《尚书》,史记指的是司马迁的《史记》。

(7)孔子弟子……言语者矣:孔门四种言语代表者:宰我、子贡、冉有、子路。

(8)颜回:春秋鲁人。字子渊,列孔门德行科代表之首。

(9)不敌望而及:比不上,望尘莫及。

(10)更:过。

(11)班固艺文志:班固,字孟坚,东汉扶风安陵人。生于建武八年(公元32年),死于永元四年(公元92年),继承父亲班彪作《汉书》。其中,《艺文志》是我国现存最早的分类图书目录。

(12)唐四库书目:即开元四库书目,四十卷,不题撰人,见《崇文总目》、《通志·艺文略》著录。

(13)窃:私自。

(14)工:精巧。

(15)草木荣华之飘风:草木茂盛而开花,从眼前闪过。飘风本是旋风,在这里引申为花朵随风飘迭。

(16)好音:美好的声音。

(17)汲汲营营:汲汲:急迫追求。营营:营求名利。

(18)三者:指草木、鸟兽、众人。

(19)东阳:即浙江永康县。在宋代,隶属两浙婺州东阳郡。

(20)礼部:旧时官制六部之一,相当于现在的教育部。

(21)高第:名次高。

(22)涌:水往上冒。

(23)摧:挫折。

【译文】

草木是植物,鸟兽是动物,平凡的大众称之为人,虽然活着的时候生命形态不同,死后却是一样的,全部都腐烂消灭了。但是德智兼备的圣贤,虽然他们的肉体生命和草木、鸟兽、众人一样会死亡,但是精神却不朽,万古流芳。他们之所以成为圣贤的原因,是由于修身而立德,或从事政治而立功,或表现言辞而立言,有这三种,而永垂不朽。以道德修身的人,一定有益处;从事政治的人,有的成功,有的失败;表现言语文章的,有的人擅长,有的人拙劣;能够立功,不会立言,是可以的。在《诗经》、《尚书》、《史记》上所记载的立功的伟人,他们不一定善于立言;只能立德,而不会立功、立言,这也是可以的。孔子的学生当中,有的能立功,有的能立言,然而像颜渊却是立德的象征。他住在简陋的巷子里,不但弯曲手臂当做枕头,并且曾饿着肚子睡觉;和同学在一起时,终日都不讲话,好像笨人。然而孔子所有的学生极为推崇尊敬他,认为他是望尘莫及的;即使千百年后,也没有人比得上他。可见立德的圣贤,所以能永垂不朽,不是靠立功,更不是靠立言。

我读班固的《艺文志》、唐代的《四库书目》,书上记载的书籍,包括了夏、商、秦、汉以来的书,作家多得无法计算,有的作家的作品多到一百多篇,少的也有三四十篇,可是文章随着时代的变迁而散失亡佚,已经保留不到原来的百分之一二。我内心里替这些作家难过,虽然他们的文章华丽,措辞精巧,终究是像盛开的花朵随风飘逝,像鸟兽鸣叫的美好声音,从耳旁掠过。这些作家努力经营自己的文章,以至心力交瘁和一般人热衷追求名利所付出的心血是一样的。然而作家终究会死,虽然死的速度有快有慢,终究是和草木、鸟兽、平凡众人一样归于尘土,可见立言是不能倚靠的。如今的学者,没有不羡慕圣贤的三不朽,却忽略了立言是建筑在立功和立德的基础上,只是想尽一生的精力在文字方面下功夫,实在可悲啊!

东阳郡的徐无党,从少年时代就跟着我学做文章,渐渐有所成就,被人称赞。后来离去,和许多读书人一起到礼部参加会试,名列前茅,从此更加有名。他的文章渐有进步,文思泉涌,挥笔立就,我想挫挫他的锐气,同时勉励他继续努力,因此在他要回乡的时候,写了这篇文章送给他。我也是个喜欢写文章的人,也借着这篇文章来警惕自己。

已完结热门小说推荐

最新标签