W
◆娃娃鱼跳龙门——碰得头破血流
◆挖井碰上喷泉——好得很
◆挖了肉补疮——得不偿失
◆挖了眼当判官——瞎到底了
◆瓦刀劈砖——干脆
◆瓦房上推小车——步步有坎
◆瓦罐里的蛐蛐——一个劲地外蹦
◆瓦匠的双手——多疑(泥)
◆瓦匠干活——拖泥带水
◆瓦匠碰上鞋匠——帮不上忙
◆瓦雀子不离房檐——家门口转
◆瓦上晒黄豆——十有九个跑
◆瓦上霜——见不得阳光
◆瓦屋上盖蒿草——怪物(屋)
◆歪把子葫芦——从哪里开瓢
◆歪脖树上结歪仔——不成正果
◆歪脖子看戏——斜眼瞧人
◆歪脖子说话——嘴不对心
◆歪戴帽子歪穿袄——不成体统
◆歪锅配扁灶——一套配一套
◆歪上轴承斜上轴——没好心
◆歪歪嘴跌跤——上错下错
◆歪着脑袋吵架——邪(斜)说
◆歪嘴吃石榴——尽出歪点子
◆歪嘴和尚——念不了好经
◆歪嘴婆娘吹火——风气不正
◆外屋里的灶王爷——独座
◆外乡人过河——不知深浅
◆玩把戏的下跪——没咒念
◆玩把戏的作揖——没本事了
◆玩具店里的枪炮——中看不中用