北派小说网

北派小说网>谈谈庄子的智慧 > 知北游(第2页)

知北游(第2页)

知没有得到回答,又返回帝宫,见到黄帝又问及那三个问题,黄帝说:“无思无虑才能认识大道,无定处不行事才能持守大道,无需任何途径和方法就能获得大道。”

知问黄帝说:“我和你都知道这些,无为谓和狂屈却不知道,我们双方谁对呢?”

黄帝说:“那个无为谓是完全的对,狂屈接近于正确,我和你终究和道不接近,知道的人不谈论道,谈论道的人并不懂得道,所以,圣人推行放弃言说的教化。道是不能获取的,德是不能达到的,仁可以去施行,义可以损弃,礼是相互欺骗的。所以说;‘失去道而后才有德,失去德而后才有仁,失去仁而后才有义,失去义而后才有礼。’礼只是道的华丽外表,而它也正是祸乱的开始,所以说:‘追求大道的人不是要天天学习,而是要天天减损,减损了再减损,一直达到无为的境界,达到无为的境界之后,才能够做什么都合乎自然。’现在我们面对着一个有形的世界,要想在精神上返回这个世界的虚无的本质,难道不是太难了吗!如果说还有谁能够做到那就只有得道的至人!”

“从道的观点来看,生和死是同一类事物,从气一元论出发,死作为生的开始也就是从气开始,谁能够懂得这里面的大道理啊!人的生命只不过是气的一种聚合方式。气聚到一起就得到了生命,气一散开人就死了。如果死生是同类事物的不同表现形式,我们还有什么值的担心的呢!所以说,万物实际上是一体的。人们把自己认为美好的东西称为神奇,而把自己厌恶的东西称之为臭腐。臭腐可转化为神奇,神奇也可以转化臭腐,世间的万事万物都处在一个不断的转化过程中啊。所以说;‘贯通天下的只是一气罢了。’因而圣人重视这个‘一’。”

知对黄帝说:“我问无为谓,无为谓不回答我,不是不回答,而是不知道要回答;我问狂屈,狂屈想告诉我却终究没有告诉我,其实他不是不想告诉我,而是话到嘴边却把要说的给忘了;现在我问你,您知道这么多,为什么又说我们所说的都和大道不相近呢?”

黄帝说:“无为谓是个真正懂得大道的人,之所以这样讲,正是因为他的无知;狂屈接近于懂得大道,因为他忘记了自己所知的内容;我和你终究和道不相干,之所以这样讲,是因为我们都认为自己明白那不可知的大道。

狂屈听到了黄帝所说的话后,认为黄帝只能算是知言,还不能算是懂得大道。

【原文】

天地有大美而不言,四时有明法而不议,万物有成理而不说。圣人者,原天地之美而达万物之理。是故至人无为,大圣不作,观于天地之谓也。

合彼神明至精,与彼百化①。物已死生方圆,莫知其根②也;扁然③而万物自古以固存。六合为巨④,未离其⑤内;秋毫为小,待之成体。天下莫不沉浮⑥,终身不故⑦;阴阳四时运行,各得其序;惛然若亡而存⑧,油然不形而神⑨,万物畜而不知⑩,此之谓本根,可以观于天(11)矣。

【注释】

①彼神明至精,与彼百化:神明和天地之间的关系因其千变万化的现象而显示出极为精微的神秘性。

②死生方圆,莫知其根:物或生或灭,或方或圆,变化无穷,形态各异,但我们只知其然,而不其所以然,这也就是莫知其根。

③扁然:犹遍然,普遍,所有的。

④六合为巨;六合,指中方加上下的三维性空间。巨,巨大。

⑤其:指道。六合的三维空间虽然无限地巨大,它仍然存在于大道之中。

⑥沉浮:沉,通“沉”。沉浮即升降往来之变化。

⑦终身不故:终身,指万物的永恒性。故,固定,不故即不曾固定,常新而永葆生机。

⑧惛然若亡而存:惛然,暗然暧昧之状。大道虽然不是我们的感官可以感受到事物,它却是一种永恒性的存在,所在说它是似亡而存的。

⑨油然不形而神:油然,变化万端而无所牵系的样子,不形而神是说大道虽然没有形象,是形而上之物,却有神明般的能力。

⑩万物畜而不知:万物畜,万物被大道所畜养。不知,指人类无法认知大道。

(11)本根,可以观于天:本根,大道。它的存在可以通过观察天道的有常来得到明证。

【译文】

天地有最大的美德,是沉默无言的,一年四季有明确的规律,然而它却从不议论,万物有它固定的道理,然而它却不加解释。圣人正是通过推究天地的美德而知晓了万物生成的道理。所以,思想境界最高的人,只是模仿天象自然无为,大圣人也从不要创造什么,如此说来他是通过观察天地大道而明白了这一切。

综合起来看,那神明般的大道是极其精微玄妙的,它参与了天地成物的无穷变化;有形的事物总是处于不断的产生和消亡的过程之中,不管它在形态上怎样作有序的变化,我们还是没有办法知道它的根本性质和最终原因;因为天地万物似乎是自古以来原来就如此这般地普遍存在着。四方上下的六合三维空间虽然如此地巨大,还是没有超出大道之外;秋毫虽小,仍然要靠道的作用才能形成自己的形体。天下万事万物无不在升降往来地变化着,但作为整体它却永远是生机勃勃的,不会因固定而衰变;暑往寒来,四时运行,它们都有自己固定的自然秩序;大道虽然无形无象,看起来好像并不存在,实际上却是根本性的存在,只不过它是通过时间性的自然有序的变化来表现自己,它没有形状,因而显得神妙莫测,万事万物都因为它的畜养而存在,但却一概地不自知。我们把大道的这种存在性称为“根本性的存在”人们可以通过观察天地万物运动变化来证明这种存在。

【原文】

啮缺问道乎被衣①,被衣曰:“若②正汝形,一汝视,天和将至;摄③汝知,一汝度,神将来舍;德将为汝美,道将为汝居④。汝瞳焉⑤如新生之犊,而无求其故⑥。”言未卒⑦,啮缺睡寐。被衣大说,行歌而去之,曰:“形若槁骸⑧,心若死灰,真其实知⑨,不以故自持⑩。媒媒晦晦(11),无心而不可与谋,彼何人哉(12)!”

【注释】

①被衣:虚拟之人名。据《天地》篇,彼衣是王倪的老师,啮缺是王倪的弟子。啮缺还见于《齐物论》等篇。

②若:你。天和将至,天然之和气就会到来。

③摄:收敛,一汝度:使思虑专一之意。神:神明之精,即道之功能活力。

④居:居处。

⑤瞳然:无知直视的样子。犊:小牛。

⑥故:原由。无求其故,不追究事物原由,漠然置之,听其自然。

⑦卒:终。睡寐:睡着了。

⑧槁骸:枯骨,心若死灰:形容心枯寂不动,没有生机,象完全死灭之灰。

⑨真其实知:真正纯实之知。形如槁木,心如死灰。无知无虑,方是真知道。

⑩不以故自持:不固守故见,与变化同步。

已完结热门小说推荐

最新标签